/*------------------------------------------------- VisualDesigning interface language file If you want translate Autoplay Menu Designer on your national language, copy this file to XXX.lng, (where XXX your language name) and translate it. Syntax [SectionName] Key=Value Key - can be English text or number Value - translated text For multiple string message use '\n' symbol for next line switching !!! IMPORTANT !!! 1. DON'T USE SPACE BETWEEN KEY, =, AND VALUE 2. DON'T REMOVE \t SYMBOL!!! 3. IN [SYSTEM] SECTION ALSO ENTER YOUR DATA ------------------------------------------------*/ [SYSTEM] NonTranslatedVersion="3_1[2315]" [MENU.344] "File"="ملف" "New"="جديد" "New from template"="جديد من قالب" "Open"="فتح" "Close"="إغلاق" "Save"="حفظ" "Save as..."="حفظ بإسم..." "Save to template"="حفظ إلى قالب" "Recent projects"="المشاريع الحالية" "Recently0"="الحالي0" "Recently1"="الحالي1" "Recently2"="الحالي2" "Recently3"="الحالي3" "Recently4"="الحالي4" "Recently5"="الحالي5" "Recently6"="الحالي6" "Recently7"="الحالي7" "Recently8"="الحالي8" "Recently9"="الحالي9" "Exit"="إنهاء" "Edit"="تحرير" "Undo"="تراجع" "Redo"="إعادة" "Cut"="قص" "Copy"="نسخ" "Paste"="لصق" "Paste format from clipboard"="لصق التنسيق من الحافظة" "All properties"="كافة الخصائص" "Custom0"="Custom0" "Custom1"="Custom1" "Custom2"="Custom2" "Custom3"="Custom3" "Custom4"="Custom4" "Custom5"="Custom5" "Custom6"="Custom6" "Custom7"="Custom7" "Custom8"="Custom8" "Custom9"="Custom9" "Custom..."="تخصيص..." "Delete"="حذف" "Select all"="تحديد الكل" "Arrange"="ترتيب" "Forward one"="خطوة للأمام" "Back one"="خطوة للخلف" "Bring to front"="إحضار للأمام" "Send to back"="إرسال للخلف" "Align"="محاذاة" "Align left"="محاذاة لليسار" "Align horizontal centers"="محاذاة افقية للوسط" "Align right"="محاذاة لليمين" "Align top"="محاذاة للأعلى" "Align vertical centers"="محاذاة عمودية للوسط" "Align bottom"="محاذاة للأسفل" "Space Evenly"="تباعد بإنتظام" "Space across"="تباعد متصالب" "Spase down"="تباعد للأسفل" "Center on Page"="وسط الصفحة" "Horizontal"="أفقي" "Vertical"="عمودي" "View"="عرض" "Auto switch pane"="لوحة التبديل التلقائي" "Normal pane"="لوحة عادية" "Mouse Over Pane"="لوحة الماوس فوق" "Mouse Down Pane"="لوحة الماوس تحت" "Show hidden objects"="إظهار العناصر المخفية" "Project bar"="شريط المشروع" "Properties bar"="شريط الخصائص" "Gallery bar"="شريط المعرض" "Toolbars"="أشرطة الادوات" "Standard"="قياسي" "Zoom"="تحجيم" "Tools"="أدوات" "Action"="إجراء" "Grid"="شبكة" "Snap to grid"="إطباق للشبكة" "Grid settings..."="إعدادات الشبكة..." "Page"="صفحة" "Set as startup page"="تعيين كصفحة بدء التشغيل" "New page"="صفحة جديدة" "Duplicate page"="صفحة مكررة" "Delete page"="حذف الصفحة" "Preview page"="معاينة الصفحة" "Page properties..."="خصائص الصفحة..." "Page resample..."="إعادة عينة الصفحة..." "Page order..."="حدود الصفحة..." "Project"="مشروع" "Preview project"="معاينة المشروع" "Build project"="إنشاء المشروع" "Settings..."="إعدادات..." "&Tools"="&أدوات" "&Languages"="&اللغات" "Set &Default\t(English)"="إستعادة ألافتراض&ية\t(English)" "&Set Language\t(Installed)"="&تحديد لغة\t(Installed)" "&Get from web site"="&جلب المزيد من اللغات" "&Help"="&تعليمات" "&Quick start"="&بدء سريع" "&Contents\tF1"="&المحتويات\tF1" "&Search\tCtrl+F1"="&بحث\tCtrl+F1" "Program HomePage"="الصفحة الرئيسية للبرنامج" "&Technical support"="&الدعم التقني" "Send E&mail"="إرسال &بريد" "&Register Online"="&التسجيل المباشر" "&Enter registration code"="&إدخال كود التسجيل" "&About\tAlt+F1"="&حول\tAlt+F1" [MENU.361] "Edit"="تحرير" "Cut"="قص" "Copy"="نسخ" "Paste"="لصق" "Paste format from clipboard"="لصق التنسيق من الحافظة" "All properties"="كافة الخصائص" "Custom0"="Custom0" "Custom1"="Custom1" "Custom2"="Custom2" "Custom3"="Custom3" "Custom4"="Custom4" "Custom5"="Custom5" "Custom6"="Custom6" "Custom7"="Custom7" "Custom8"="Custom8" "Custom9"="Custom9" "Custom..."="تخصيص..." "Delete"="حذف" "Group"="مجموعة" "Ungroup"="بلا مجموعة" "Arrange"="ترتيب" "Forward one"="خطوة للأمام" "Back one"="خطوة للخلف" "Bring to front"="إحضار للأمام" "Send to back"="إرسال للخلف" "Allign"="محاذاة" "Align left"="محاذاة لليسار" "Align horizontal centers"="محاذاة افقية للوسط" "Align right"="محاذاة لليمين" "Align top"="محاذاة للأعلى" "Align vertical centers"="محاذاة عمودية للوسط" "Align bottom"="محاذاة للاسفل" "Space Evenly"="تباعد منتظم" "Space across"="تباعد متصالب" "Spase down"="تباعد سفلي" "Center on Page"="وسط الصفحة" "Horizontal"="أفقي" "Vertical"="عمودي" [MENU.384] "Align"="محاذاة" "Center"="توسيط" "Left/Top"="يسار\أعلى" "Left/Center(Vertical)"="(يسار\الوسط (عمودي" "Left/Bottom"="يسار\اسفل" "Center(Horizontal)/Top"="توسيط (أفقي)\الاعلى" "Center(Horizontal)/Bottom"="وسط (أفقي)\الاسفل" "Right/Top"="يمين\الاعلى" "Right/Center(Vertical)"="(يمين\الوسط (عمودي" "Right/Bottom"="يمين\الاسفل" [MENU.385] "Edit"="تحرير" "Show only filled"="عرض الممتلئ فقط" "Show all"="عرض الكل" "Hide all"="إخفاء الكل" [MENU.386] "Edit"="تحرير" "Cut"="قص" "Copy"="نسخ" "Paste"="لصق" "Delete"="حذف" "Undo"="تراجع" "Redo"="إعادة" "Arrange"="ترتيب" "Forward one"="خطوة للأمام" "Back one"="خطوة للخلف" "Bring to front"="إحضار للأمام" "Send to back"="إرسال للخلف" "Allign"="محاذاة" "Align left"="محاذاة لليسار" "Align horizontal centers"="محاذاة افقية للوسط" "Align right"="محاذاة لليمين" "Align top"="Align top" "Align vertical centers"="محاذاة عمودية للوسط" "Align bottom"="محاذاة للأسفل" "Space Evenly"="تباعد منتظم" "Space across"="تباعد متصالب" "Spase down"="تباعد للأسفل" "Center on Page"="وسط الصفحة" "Horizontal"="أفقي" "Vertical"="عمودي" [MENU.387] "Popup"="Popup" "Custom0"="Custom0" "Custom1"="Custom1" "Custom2"="Custom2" "Custom3"="Custom3" "Custom4"="Custom4" "Custom5"="Custom5" "Custom6"="Custom6" "Custom7"="Custom7" "Custom8"="Custom8" "Custom9"="Custom9" "Custom..."="تخصيص..." [DIALOG.250] CAPTION="خصائص التشغيل التلقائي للمستند أو التطبيق" "Path to the application or document (sample: folder\\name.exe) :"="مسار المستند أو التطبيق (folder\\name.exe :مثال) :" "Command line :"=": سطر الاوامر" "OK"="موافق" "Cancel"="إلغاء الامر" "Options >>"="خيارات >>" "Show window as :"="عرض النافذة كـ :" "Wait before run :"="إنتظار قبل التشغيل :" "sec"="ثواني" "Wait until the application is closed"="الانتظار لحين إغلاق التطبيق" "Alternative start:"="البداية البديلة:" "<< Hide options"="<< إخفاء الخيارات" "Start on condition :"="البدء بحالة :" "Variable :"="المتغير :" "Condition :"="الحالة :" "Value :"="القيمة :" "Show errors"="عرض الاخطاء" [DIALOG.255] CAPTION="تحذير" "Yes"="نعم" "Cancel"="إلغاء الامر" "The folder :"=":المجلد" "does not exist. Do you want the folder to be created ?"="غير موجود, هل ترغب في إنشائه؟" [DIALOG.256] CAPTION="مربع حوار" [DIALOG.257] CAPTION="تحذير" "Yes"="نعم" "Selected file/folder : "=":تحديدملف \ مجلد" "isn't located inside your project folder."=".غير موجود في مجلد المشروع" "Would you like to copy this file/folder into the resources folder ?"="هل تريد نسخ هذا الملف\المجلد إلى مجلد الموارد؟" "Don't show this dialog in the future"="لاتظهر مربع الحوار هذا مستقبلاً" "No"="لا" "Cancel"="إلغاء الامر" [DIALOG.290] [DIALOG.295] " Flooding "=" التغطية " "Change flooding"="تغيير التغطية" "Transparent"="شفاف" "Fill:"=":تعبئة" "Gradient Fill:"="تدرج الملء:" "Color from:"=":لون من" "Color to:"=":لون إلى" "Opacity:"="الاضاءة:" [DIALOG.296] "Texture image"="قوام الصورة" "Auto size"="حجم تلقائي" "Image size:"=":حجم الصورة" "Image align:"=":محاذاة الصورة" "Left/Bottom"="يسار\أسفل" "Tiled"="متجانب" "Transparent color :"=":لون شفاف" "Color"="اللون" "Range :"=":النطاق" "Hue :"="تدرج اللون :" "Saturation:"="الاشباع:" "Lightness:"="الاضاءة:" "Opacity :"=": التعتيم" [DIALOG.297] " Line "=" سطر " "Change line"="تغيير الخط" "Width:"="العرض:" "Color:"="اللون:" "Style:"="المظهر:" "Opacity:"="الاضاءة:" [DIALOG.298] " Text"=" النص" "Change text"="تغيير النص" "Text :"=": النص" "Font:"=":الخط" "Size:"=":الحجم" "Color:"=":اللون" "Color"="اللون" "B"="B" "I"="I" "U"="U" "Align:"=":محاذاة" "Auto size"="حجم تلقائي" "Wordwrap"="إلتفاف النص" "Opacity:"="الاضاءة:" [DIALOG.299] CAPTION="تحرير النص" "OK"="موافق" "Cancel"="إلغاء الامر" [DIALOG.304] "Change mouse cursor"="تغيير مؤشر الماوس" [DIALOG.305] "List of all objects :"=": قائمة بكل العناصر" "Selected objects :"=": عناصر محددة" "Show/Hide objects"="عرض\إخفاء العناصر" "Don't restore a state of objects"="عدم إستعاد حالة العناصر" [DIALOG.307] "Run/Open files"="تشغيل \ فتح ملفات" "File name :"=": إسم الملف" "Command line :"=": سطر الاوامر" "Show window style :"=": إظهار شكل النافذة" "Alternative start :"=": البداية البديلة" "Add file"="إضافة ملف" "Delete file"="حذف ملف" "Show errors"="عرض الاخطاء" "Start on condition:"=":البدء بحالة" "Variable :"=":المتغير" "Condition :"=":الحالة" "Value :"="Value :" [DIALOG.308] "Open page"="فتح صفحة" "Target :"=": الهدف" "Page name :"=": إسم الصفحة" "Page :"=": الصفحة" [DIALOG.310] " General "=" عام " "Type :"="النوع :" "Page"="الصفحة" "Name:"="Name:" "Page size"="حجم الصفحة" "Stretch to window"="توسيع لحجم الاطار" "Width : "=": العرض" "Height : "=": الارتفاع" "Page form"="شكل الصفحة" "Transparent color :"="اللون الشفاف :" "Color"="اللون" "Apply to window"="تطبيق على الاطار" "Aplly to page"="تطبيق على الصفحة" "Post open actions :"="إجراءات فتح البريد :" "Close page"="إغلاق الصفحة" "Open page :"=": فتح الصفحة" "Delay :"="الزمن :" "sec"="ثواني" [DIALOG.311] " General "=" عام " "Type : "="النوع : " "Undefined"="غير معرف" "Name :"=": الاسم " "Hide object"="إخفاء العنصر" "Lock object"="تأمين العنصر" [DIALOG.312] "Play sound"="قراءة صوت" "Music volume :"=": حجم الصوت" "File name :"=": إسم الملف" "Loop"="تكرار" "Play in full"="القراءة بالوضع كامل" [DIALOG.314] "Open URL"="فتح موقع ويب" [DIALOG.315] "Propagate event"="نشر الحدث" "Event"="الحدث" "Processing group event"="معالجة حدث المجموعة" [DIALOG.367] CAPTION="إعدادات الشبكة" "OK"="موافق" "Cancel"="إلغاء الامر" "Show grid"="عرض الشبكة" "Snap to grid"="إطباق للشبكة" "Grid spacing : "="تباعد الشبكة : " "Grid color : "="لون الشبكة : " "Vertical : "=":عمودي" "Horizontal : "=":أفقي" "Show grid as lines"="عرض الشبكة كخطوط" "Show grid as dots"="عرض الشبكة كنقاط" [DIALOG.100] CAPTION="Autoplay Menu Designer حول" "OK"="موافق" "Licensed to :"=": مرخص لـ" "License type :"=": نوع الترخيص" "Registration code"="كود الترخيص" "Try other products"="تجربة منتجات أخرى" "Visit Autoplay Menu Designer Site"="Autoplay Menu Designer زيارة موقع" "Register Online"="تسجيل مباشر" "E-Mail Support"="الدعم البريدي" "Send any bug reports, comments or suggestions"="أرسل أي تقارير أخطاء أو تعليقات أو إقتراحات" "Edition type :"=": نوع الاصدار" [DIALOG.129] CAPTION="." "&Next >"="&التالي >" "< &Back"="< &للخلف" "&Ok"="&موافق" "&Help"="&تعليمات" "&Cancel"="&إلغاء الامر" [DIALOG.226] "Show preview"="عرض المعينة" "Copy file to resources folder"="نسخ الملف إلى مجلد الموارد" [DIALOG.160] CAPTION="إيقاف العملية؟" "&Resume"="&متابعة" "&Break"="&توقف" "Current Wizard operation is not completed. "=".عملية المعالج الحالية لم تكتمل " "To continue with Wizard, click Resume. To stop the operation, click Cancel."=".لمتابعة عمل المعالج, أنقر على متابعة. لإيقاف العملية, أنقر على إلغاء الامر" "Would you like to stop current operation ?"="هل تريد إيقاف العملية الحالية؟" [DIALOG.159] CAPTION="تأكيد إستبدال ملف" "Would you like to replace the existing file"="Wهل تريد إستبدال الملف الموجود" "&Yes"="&نعم" "Yes to &All"="نعم &للكل" "&No"="&لا" "&Cancel"="&إلغاء الامر" "Destination folder already contains a file named :"=": يحتوي المجلد الوجهة ملف بإسم" "No to A&ll"="لا &للكل" [DIALOG.237] CAPTION="تأكيد إعادة التشغيل" "Would you like to restart program now ?"="هل تريد إعادة تشغيل البرنامج الان؟" "&Yes"="&نعم" "&No"="&لا" "&Cancel"="&إلغاء الامر" "Changes will only take effect after the program has been restarted."=".لن تسري التغييرات حتى تتم إعادة تشغيل البرنامج" [DIALOG.107] CAPTION="إصدار غير مسجل" "&Quit"="&إنهاء" "THANK YOU FOR TRYING Autoplay Menu Designer !"="! Autoplay Menu Designer شكراً لتجربتك" "This is fully functional unregistered version for evaluation use only."=".هذه النسخة غير مسجلة لغرض التقييم فقط" "The registered version does not display this notice."=".لن يتم إظهار هذه الملاحظة في النسخة المسجلة" "You can order the registered version online."=".يمكنك طلب النسخة المسجلة مباشرة" "Immediate online delivery is available from www.photoactions.com"="www.photoactions.com التسليم الفوري للترخيص متوفر على" "Register Now >>"="Register Now >>" "View Evaluation &License"="عرض &ترخيص التقييم" "&Ordering Info"="&معلومات الطلب" "Enter &Registration Code..."="...أدخل ك&ود التسجيل" "Autoplay Menu Designer has two editions :"=":متوفر بإصدارين Autoplay Menu Designer" "for home users with simple set of functions ( for noncommercial use only )"="(للمستخدم المنزلي مع بعض الوظائف (ليس للأستخدام التجاري" "for professional users with full set of features ( also for commercial use )"="(للمستخدمين المحترفين مع تمكين كامل المزايا (للأستخدام التجاري أيضاً" "more info about editions >>"="more info about editions >>" "I understand that I may use Autoplay Menu Designer only for evaluation"="لغرض Autoplay Menu Designer أفهم بأنني ساستخدم" "purposes, subject to the terms of the Evaluation License, and "=" التقييم فقط, الخاضعة لشروط ترخيص التقييم و" "that any other use requires payment of the registration fee."=".أي إستخدام تجاري للبرنامج سيتطلب شراء رخصة" "I &Agree"="مواف&ق" "Start with Home Edition"="أبدأ بالنسخة المنزلية" "Start with Professional Edition"="أبدأ بنسخة المحترفين" "Home edition :"="الاصدار المنزلي :" "Professional edition :"="إصدار المحترفين :" [DIALOG.115] CAPTION="Autoplay Menu Designer تسجيل" "User name"="إسم المستخدم" "Registration code"="كود التسجيل" "Paste key"="لصق المفتاح" "&Register"="&تسجيل" "&Cancel"="&إلغاء الامر" "&Help"="&مساعدة" [DIALOG.202] "Run the applications (*.exe) or open the documents (*.html, *.bmp, etc.)"=" (*.html, *.bmp, etc.)أوفتح مستند(*.exe) تشغيل تطبيق" "Up"="Up" "<- Add"="<- إضافة" "Remove ->"="إزالة ->" "Modify ..."="تعديل ..." "Down"="للأسفل" "Change autorun cd icon"="تغيير أيقونة قرص التشغيل التلقائي" "Set autorun cd label"="تعيين تسمية قرص التشغيل التلقائي" "Index:"="فهرس:" [DIALOG.230] "Project folder:"=":مجلد المشروع" "Output folder:"=":مجلد الاخراج" "Auto coping files modes"="وضع نسخ الملفات" "Ask"="إسأل" "Copy to resources folder"="نسخ إلى مجلد الموارد" "Don't copy"="لاتنسخ" "As project"="كمشروع" [DIALOG.275] CAPTION="إنشاء قرص ذاتي التشغيل" "Test"="إختبار" "Explore"="أستكشف" "Details..."="تفاصيل..." "OK"="موافق" [DIALOG.228] [DIALOG.316] "Show preview"="عرض المعاينة" "Description:"=":الوصف" "Size Menu"="حجم القائمة" "Project name:"=": إسم المشروع" [DIALOG.317] "&Create a new project"="&إنشاء مشروع جديد" "&Create a new project from template"="&إنشاء مشروع جديد من قالب" "&Create a new from existing project"="&إنشاء مشروع جديد من مشروع موجود" "Project name:"="Project name:" "Location :"="Location :" "Preview"="معاينة" "Static"="ثابت" [DIALOG.319] "Copy file to resources folder"="نسخ الملف إلى مجلد الموارد" [DIALOG.320] "Show preview"="عرض المعاينة" [DIALOG.368] "Window styles"="أشكال الاطار" "Show window title bar"="إظهار شريط عنوان الاطار" "Window title:"=": عنوان الاطار" "Show system button"="إظهار زر النظام" "Border"="الحدود" "Opacity"="الاضاءة" "Window size && position"="حجم &وموضع الاطار" "Use page size settings"="إستخدام إعدادات حجم الصفحة" "Full screen mode"="وضع كامل الشاشة" "Width"="العرض" "Height"="الارتفاع" "Center Window"="وسط النافذة" "Left"="يسار" "Top"="أعلى" "Window background"="خلفية الاطار" "Fill"="ملء" "Color"="اللون" "Gradient fill"="تدرج الملء" "Color from"="لون من" "To"="إلى" "Background tiled image"="صورة خلفية متجانبة" [DIALOG.371] "Position and size"="الموضع والحجم" [DIALOG.372] "Show tooltip"="تلميحات الادوات" "Text:"="النص:" [DIALOG.376] CAPTION="وظيفة غير متوفرة" "Preview only"="معاينة فقط" "You are using UNREGISTERED trial version of Autoplay Menu Designer!"="!Autoplay Menu Designer أنت تستخدم نسخة غير مسجلة من" "The build autoruns feature disabled in the unregistered version."=".سيتم تعطيل بناء المشاريع في النسخة الغير مسجلة" "For testing purposes you can use preview function of Autoplay Menu Designer."="Autoplay Menu Designer لغرض الاختبار يمكنك أستخدام وظيفة المعاينة في" "You can order the registered version online."=".يمكنك طلب نسخة مسجلة للبرنامج مباشرة" "Immediate online delivery is available from www.photoactions.com"="www.photoactions.com التسليم المباشر متوفر على" "Register Now >>"="Register Now >>" "&Ordering Info"="&معلومات الطلب" "Enter &Registration Code..."="...أدخل كود التسج&يل" [DIALOG.377] [DIALOG.378] "Media actions"="إجراءت ملتميديا" "Type media object"="نوع الاجراء المطلوب" "Name object"="إسم العنصر" "Action"="إجراء" "New target"="هدف جديد" [DIALOG.389] "Open folder"="فتح مجلد" "Folder name :"="إسم المجلد :" "Show window style :"="عرض مظهر النافذة :" "Show errors"="عرض الاخطاء" [DIALOG.390] " Flash Player"=" Flash Player" "File name:"="إسم الملف:" "Auto size"="حجم تلقائي" "Loop"="تكرار" "Show context menu"="إظهار القائمة المنسدلة" "Use device font"="إستخدام خط الجهاز" "Quality:"="الجودة:" "Scale mode:"="وضع القياس:" "Align:"="محاذاة:" "Color"="اللون" "Override background color"="تجاوز لون الخلفية" [DIALOG.391] "Show preview"="عرض المعاينة" "Copy file to resources folder"="نسخ الملف إلى مجلد الموارد" "File info"="معلومات الملف" "Flash version:"="إصدار الفلاش:" "Total frames:"="إجمالي الاطارات:" "Dimension:"="القياس:" [DIALOG.392] "Show preview"="إظهار المعاينة" [DIALOG.394] " URL"=" URL" [DIALOG.395] " Subpage"=" صفحة فرعية" [DIALOG.396] " Rich text"=" Rich text" "Background color:"=":لون الخلفية" "Wordwrap"="إلتفاف النص" [DIALOG.397] " Style"=" المظهر" "Border"="الحدود" "Modal frame"="إطار الشكل" "Client edge"="حافة عميل" "Static edge"="حافة ساكنة" "Horizontal scroll"="تمرير أفقي" "Vertical scroll"="تمرير عمودي" [DIALOG.421] CAPTION="خصائص المعرض" "OK"="موافق" "Cancel"="إلغاء الامر" "Gallery name:"=":إسم المعرض" "Location:"=":الموقع" "Page name:"=":إسم الصفحة" "Page size"="حجم الصفحة" "Width : "=": العرض " "Height : "=": الارتفاع " "Background color:"=":لون الخلفية" [DIALOG.423] "Color:"=":اللون" "Shadow"="الظل" "Feather:"=":الريشة" "Offset:"=":إزاحة" "Opacity:"=": التعتيم" "Angle:"=":الزاوية" [DIALOG.424] " Roundness "=" ألاستدارة " [DIALOG.425] "Margins"="الهوامش" "Top:"="أعلى:" "Bottom:"="أسفل:" "Left:"="يسار:" "Right:"="يمين:" "Change margins"="تغيير الهوامش" [DIALOG.426] " Media Player"=" Media Player" "File name:"=":إسم الملف" "Auto Play"="قراءة تلقائية" "Show context menu"="إظهار القائمة المنسدلة" "Stretch to fit"="توسيع للملائمة" "Control panel mode:"="وضع لوحة التحكم:" [DIALOG.427] "Window action"="حركة الاطار" "Action :"=": الاجراء" [DIALOG.369] CAPTION="إعادة عينة الصفحة" "OK"="موافق" "Cancel"="إلغاء الامر" "Width : "="العرض : " "Height : "="الارتفاع : " "Size : "="الحجم : " "Scale : "="المقياس : " "Save proportion"="حفظ الخصائص" [DIALOG.428] "Shape"="شكل" "Roundness"="كروي" "From file"="من ملف" [DIALOG.429] CAPTION="ترتيب الصفحة" "Up"="أعلى" "Down"="أسفل" "Pages"="الصفحات" "Ok"="موافق" "Cancel"="إلغاء الامر" [DIALOG.430] CAPTION="لصق الخصائص من الحافظة" "OK"="موافق" "Cancel"="إلغاء الامر" "Object environment"="بيئة العنصر" "Presets:"="إعداد مسبق:" "Clear all"="مسح الكل" "Select all"="تحديد الكل" [DIALOG.431] "Change language"="تغيير اللغة" "Language name :"=": إسم اللغة" [DIALOG.432] "Form"="نموذج" "Ellipse"="بيضوي" "Pie"="Pie" "Chord"="تناغم" "Arc"="Arc" "Angle from:"="زاوية من:" "Angle to:"="زاوية إلى:" [DIALOG.433] "Start project with language :"=": إبدأ المشروع باللغة" "Enable localization support for project"="تمكين دعم التعريب للغة" "Language list :"=": قائمة اللغات" "Add"="إضافة" "Delete"="حذف" "Language name :"=": إسم اللغة" "Rename"="أعد التسمية" [STRINGTABLE] 210="حفظ تغييرات المشروع\r\n" 211="بلا عنوان" 212="التأكيد" 214="- ملفات مشاريع(*.amproject)|*.amproject|All files(*.*)|*.*|" 215="يجب تحديد مسار المشروع ومجلدات الاخرج" 216="تحذير" 217="يجب تحديد إسم للصفحة" 218="يجب تحديد معرض وإسم للصفحة" 219="تكبير" 220="تصغير" 221="إفتراضي" 222="عادي" 223="AMT - ملفات قوالب(*.amt)|*.amt|All files(*.*)|*.*|" 61418="تحديد مجلد" 61420="تكراري" 61492="! ""%s"" لايمكن فتح المشروع \r\n تحقق من إسم المشرو ع ثم أعد المحاولة" 61493="خطأ" 61494="! %s لايمكن فتح الملف\r\n.تحقق من إسم الملف ثم أعد المحاولة" 61495="! %s لايمكن قراءة الملف\r\n.تحقق من إسم الملف ثم أعد المحاولة" 61496="! %s لايمكن نسخ موارد المشروع إلى المجلد" 61497="! %s لايمكن كتابة الملف\r\n.تحقق من المساحة الحرة على القرص ثم أعد المحاولة" 61556="ألاسم" 61557="مُعدل" 61559="المسار" 61565=":المجلد الوجهة \r\n%s \r\%s يحتوي ملف \مجلد بالاسم \r\n\r\nهل تريد إستبدال الملف \ المجلد الموجود" 61566="تأكيد إستبدال ملف" 61567="إبدأ" 61569="خيارات" 61570="إجراءات" 61572="عام" 61573="إطار القائمة" 61574="النهاية" 61576="إعدادات الاطار" 61635="التسجيل" 61636="! شكراً لتسجيل البرنامج" 61637="! التسجيل غير كامل" 61638="ترخيص شخصي" 61639="ترخيص أعمال" 61640="ترخيص موقع" 61642="BMP - Windows bitmap|*.bmp;dib;*.rle|JPG - JPEG bitmap|*.jpg;*.jpeg;*.jif|PNG - PNG file|*.png|PCT - PICT file|*.pct|TIF - TIFF file|*.tif;*.eps|TGA - TARGA file|*.tga|WMF - Windows Metafile|*.wmf|EMF - Windows Enhanced Metafile|*.emf|PCX - PCX file|*.pcx|PGM - Portable Greymap File|*.pgm|GIF - GIF file|*.gif|All supported formats|*.bmp;*.dib;*.rle;*.jpg;*.jpeg;*.jif;*.png;*.pct;*.tif;*.eps;*.tga;*.wmf;*.emf;*.pcx;*.pgm;*.gif|All files|*.*|" 61644="All supported types|*.mp3;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.wav|All files(*.*)|*.*|" 61645="تشغيل / فتح" 61646="Aإسم المستند أو التطبيق" 61647="أيقونات (*.ico,*.bmp,*.exe, *.dll)|*.ico;*.bmp;*.exe;*.dll|All files(*.*)|*.*|" 61648="تشغيل" 61649="فتح" 61650="بلا" 61651="كافة الملفات(*.*)|*.*|Executable files|*.exe;*.com|HTML files|*.html;*.htm;*.mht;*.html| Documents|*.doc;*rtf|" 61652="تحديد مجلد" 61653="لاتظهر هذا التنبيه مستقبلاً" 61654="موافق" 61655="إلغاء الامر" 61656="نعم" 61657="لا" 61658="إحباط" 61659="تجاهل" 61660="حاول" 61661="إنشاء" 61662="تعيين" 61663="نعم للكل" 61664="لا للكل" 61665="نسخ إلى مجلد البيانات" 61666="نسخ إلى ..." 61667="عدم النسخ" 61668="!autorun.inf خطأ! لايمكن تغيير الملف" 61669=".تم مقاطعة التنفيذ بواسطة المستخدم" 61670=".%s خطأ! لايمكن نسخ الملف" 61671=".%s تم إكمال نسخ الملف" 61672=".تم تخطي الملف .%s: يحتوي المجلد على ملف بإسم" 61673=".غير موجود %s الملف" 61674=".%s إنشاء الملف" 61675=".%s نسخ الملف" 61676=".%s التحقق من الملف" 61677=".أكتملت المعالجة" 61678=" أعلى\يسار" 61679=" وسط\يسار" 61680=" أسفل\يسار" 61681=" أعلى\وسط" 61682=" وسط" 61683="ملفات فلاش (*.swf)|*.swf|All files(*.*)|*.*|" 61684=" أسفل\وسط" 61685=" أعلى\يمين" 61686=" وسط\يمين" 61687=" أسفل\يمين" 61688="HTML ملفات|*.html;*.htm;*.mht;*.html|All files(*.*)|*.*|" 61689="Rich text ملفات (*.rtf)|*.rtf|All files(*.*)|*.*|" 61690="Media files (all types)|*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3;*.cda;*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx;*.mid;*.rmi;*.midi;*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe;*.avi;*.wmv;*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv|Audio file(*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3)|*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3|CD Audio Track(*.cda)|*.cda|Media Playlist(*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx)|*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx|MIDI file(*.mid;*.rmi;*.midi)|*.mid;*.rmi;*.midi|Movie file(*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe)|*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe|Video file(*.avi;*.wmv)|*.avi;*.wmv|Windows Media file(*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv)|*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv|All files(*.*)|*.*|" 61691=".%s خطأ! لايمكن إنشاء الملف" 61700="...لم يتم إنشاء ملف التشغيل التلقائي للقرص. لمزيد من المعلومات شاهد التفاصيل" 61701=".تهانينا, تم إنشاء ملف التشغيل التلقائي للقرص" 61702=".تم إنشاء ملف التشغيل التلقائي, لكن بعض الوظائف قد لاتعمل بصورة صحيحة\r\n.شاهد "التفاصيل" لمزيد من المعلومات" 61705=".تمام %s الملف" 61706="حجم مُعدل" 61707="ملائمة للصورة" 61708="نافذة مكبرة" 61710="%s خطأ في تشغيل البرنامج\r\n أخر خطأ - %d." 61711="خصائص" 61712="عند مرور الماوس" 61713="عند النقر" 61714="أفقي" 61715="عمودي" 61716="مربع" 61717="متصل" 61718="نقطة" 61719="شرطة" 61720="DashDot" 61721="DashDotDot" 61722="بلا" 61723="توسيع إلى حجم الاطار" 61724="توسيع للملائمة" 61725="قياس الصورة" 61726="تجانب" 61727="(أو أحدث Window2000) يد" 61728="متصالب شعري" 61729="مؤشر النص" 61730="السهم وعلامة الاستفهام" 61731="إجراء" 61732="عنصر" 61733="إسم العنصر" 61734="إخفاء" 61735="إظهار" 61736="Hourglass" 61737="دائرة مقطوعة" 61738="(خالص (غير متعرج" 61744="حجم الاصل" 61746="خصائص صورة القوام" 61747="خصائص عنصر قارئ الفلاش" 61748="MediaPlayer خصائص عنصر" 61749="خصائص النص" 61750="قوالب (*.amt)|*.amt|" 61751="%s خطأ: لايمكن فتح " 61752="%s خطأ: لايمكن حفظ " 61753=".الرجاء إدخال إسم المشروع" 61754="مشروع %s يوجد لديك \r\n %s.\r\n هل تريد حذف المشروع الموجود والبدء مع أخر جديد؟" 61755="&النهاية" 61756=".الرجاء أختيار قالب" 61757=".الرجاء إختيار مشروع" 61758="غير موجود؟ %s الملف" 61759=".%s تعذر إنشاء الدليل" 32866="\nتراجع" 32867="\nإعادة" 32868="\nحذف" 32869="\nقص" 32870="\nنسخ" 32871="\nلصق" 32874="\nمشروع جديد" 32875="\nمشروع جديد من قالب" 32876="\nحفظ" 32851="\nحفظ كقالب" 101="\nإنهاء" 61760="(تغيير صورة القوام (إجراء مرور الماوس فوق" 61761="(تغيير صورة القوام (حركة نقرة الماوس" 61762="صفحة" 61763="عنصر" 61764="الخاصية" 61765="مستطيل" 61766="بيضوي" 61767="نص" 61768="Polyline" 61769="(قراءة صوت (حركة مرور الماوس فوق" 61770="(قراءة صوت (حركة نقرة الماوس" 61771="(تغيير النص (حركة مرور المؤشر" 61772="(فتح أو قراءة ملف (حركة مرور المؤشر" 61773="خصائص قراءة الصوت" 61774="تشغيل\فتح ملف" 61775="؟%s خطأ, لايمكن حفظ الملف" 61776="؟%s نسخ الملف" 61777=".%s خطأ! لايمكن نسخ الملف" 61778=".%s إكتملت عملية إنشاء الملف" 61779="Starting build..." 61780="حفظ المشروع" 61781="Settings->Actions->Change icon" 61782="أكتمل حفظ المشروع" 61783="إعدادات" 61784="فتح" 61785="المشاريع الحالية" 61786="تحرير الخط المتعدد" 61787="إغلاق الخط المتعدد" 61788="فتح خط متعدد" 61789="بلا" 61790="رقيق" 61791="تغيير الحجم" 61792="إطار الحوار" 61793="...لم يتم تحميل المشروع" 61794="مشروع" 61795="فتح ملف" 61796="حفظ الملف" 61797="إلتقاط لون" 61798="المزيد من الالوان..." 61799=" %s :المجلد \r\n .هل تريد إنشاء المجلد" 61800=":الموقع" 61801="إنشاء مشروع جديد" 61802="Settings->Window settings->Tiled Image" 61803="إعدادات المشروع" 61804="قف" 61805="تمهل \ تابع" 61806="قراءة" 61807="رفع الصوت" 224="LNG - ملفات لغة(*.lng)|*.lng|All files(*.*)|*.*|" 225="الظل" 226="تغيير الظل" 227="تغيير المادة" 228="هل تريد حذف المعرض الحالي؟" 229="الصوت" 230="غير متوفر في هذه النسخة" 231="ظل النص" 232="تغيير ظل النص" 233="الصورة غير محددة" 234="ألاعدادات المسبقة موجودة, هل تستبدلها؟" 32935="\nفتح مشروع" 32942="\nإنشاء المشروع" 32943="\nمعاينة المشروع" 32913="\nCenters the objects vertically within the page" 32914="\nCenters the objects horizontally within the page" 32916="\nإضافة صفحة جديدة" 32917="\nحذف الصفحة الحالية" 32918="\nمعاينة الصفحة الحالية" 32963="\nلوحة التحرير" 32964="\nلوحة عادية" 32965="\nلوحة مرور المؤشر" 32966="\nلوحة تمرير المؤشر تحت" 32967="\nلوحة مرور المؤشر تحت" 32969="\nصفحة مكررة" 32970="\nأداة المؤشر" 32971="\nأداة التحجيم" 32972="\nPolyline tool" 32973="\nمستطيل" 32974="\nأداة المستطيل" 32975="\nأدوات النص" 32896="\nتكبير" 32897="\nتصغير" 32898="\nالحجم الفعلي" 32899="\nخطوة للأمام" 32900="\nخطوة للخلف" 32901="\nإحضار للأمام" 32902="\nإرسال للخلف" 32903="\nمحاذاة لليمين" 32904="\nمحاذاة افقية للوسط" 32905="\nمحاذاة لليسار" 32906="\nمحاذاة عمودية للوسط" 32907="\nمحاذاة للأسفل" 32909="\nتباعد متصالب" 32910="\nتباعد للأسفل" 32911="\nمحاذاة للأعلى" 32945="\nشبكة" 32946="\nإطباق للشبكة" 61808="خفض الصوت" 61809="مجموعة" 61810="(فتح مجلد (إجراء نقرة الماوس" 61811="Flash Player" 61812=".عنصر قراءة الفلاش\n:%s:إسم الملف\n\n.هذا العنصر لن يتم عرضه كمعاينة أثناء تصميم المشروع" 61813="صفحة فرعية" 61814="منخفض" 61815="مرتفع" 61816="خفض تلقائي" 61817="مرتفع تلقائي" 61818="عرض الكل" 61819="بلا حدود" 61820="ExactFit" 61821="بلا" 61822="مستعرض ويب" 61823=".عنصر مستعرض الويب\n%s:الموقع\n\n.هذا العنصر لن يتم عرضه كمعاينة أثناء تصميم المشروع" 32997="\nمجموعة" 32998="\nغير مجمع" 32999="\nمجموعة" 33000="\nغير مجمع" 33001="\nإصنع نفس العرض" 33002="\nإصنع نفس الارتفاع" 33009="\nلوحة التبديل التلقائي" 33016="\nتعيين صفحة بدء التشغيل" 33017="\nأداة عنصر الفلاش" 33019="\nأداة عنصرالويب" 33020="\nأداة عنصر الويب" 33021="\nRich text أداة" 33022="\nأداة الصفحة الفرعية" 33023="\nأداة المنطقة الهامة" 61824="خصائص عنصر مستعرض الويب" 61825=".عنصر الصفحة الفرعية\n:%s:الصفحة الفرعية\n\n.هذا العنصر لن يتم عرضه كمعاينة أثناء تصميم المشروع" 61826="Rich text خصائص عنصر" 61827=".Rich text عنصر\n:%s:إسم الملف \n\n.هذا العنصر لن يتم عرضه كمعاينة أثناء تصميم المشروع" 61828="Rich text" 61829="أعلى" 61830="الحالي" 61831="قف" 61832="غير معرف" 61833="المنطقة الساخنة" 61834="بمصادر مثل الصور أو غيره فيجب نسخ المصادر يدوياً إلى Html إذا تم ربط مل\r\n %s " 61835="متساوي" 61836="غير متساوي" 61837="موجود" 61838="غير موجود" 61839="هل تريد حذف الصفحة الحالية؟" 33024="\nأداة المنطقة الساخنة" 33026="\nحفظ المعرض" 33027="\nحذف المعرض" 33028="\nحفظ المعرض" 33030="\nمعرض جديد" 33032="\nإضافة صفحة إلى المعرض" 33033="\nخصائص" 33034="\nأداة النص الجامد" 33035="\nأداة قارئ الوسائط" 33037="\nحذف الصفحة من المعرض" 33039="\nإعادة عينة الصفحة الحالية" 61840="(تغيير النص (حركة نقرة الماوس" 61841="موجود مسبقاً ""%s"" المعرض المسمى\r\n .تعيين اسم اخر" 61842="قارئ الوسائط" 61843=".عنصر قارئ الوسائط\n%s:إسم الملف\n\n.هذا العنصر لن يتم معاينته أثناء تصميم المشروع" 61844="النص الجامد" 61845="تنقل" 61846="قف" 61847="تحديث" 61848="للخلف" 61849="للأمام" 61850="تمهل \ تابع" 61851="قراءة" 61852="رفع الصوت" 61853="خفض الصوت" 61854="المسار التالي" 61855="المسار السابق" 61856="كتم" 61857="نقل النافذة" 61858="تصغير الاطار" 61859="تكبير\إستعادة الاطار" 61860="إغلاق الاطار" 61861="تغيير حجم الاطار" 61862="إصدار منزلي" 61863="إصدار المحترفين" 61864="صورة" 61865="خصائص الشكل" 61866="(فتح موقع ويب (حركة نقرة الماوس" 61867="(فتح صفحة (حركة نقرة الماوس" 61868="(حركة الوسائط (نقرة الماوس" 61869="خصائص السطر" 61870="(تغيير السطر (مرور المؤشر" 61871="(تغيير السطر (نقرة الماوس" 33057="\nإظهار العناصر المخفية" 33058="\nإظهار العناصر المخفية" 33061="\nأداة الصورة" 33062="Autoplay Menu Designer أنت تستخدم نسخة غير مسجلة من\r\n.هذه الميزة تم تعطيلها في الاصدار الغير مسجل" 33063="معارض" 33064="إصدار المحترفين فقط" 33065=" شريط المشروع" 33066=" شريط الخصائص" 33067=" شريط المعرض" 33068=" بلا" 33069=" كامل" 33070=" صغير" 33071="إسم الصفحة" 33072="ألاول" 33073="الاخير" 33074="التالي" 33075="السابق" 33076="للأمام" 33077="السابق" 33078="الصفحة المعينة" 33100="\nلصق التنسيق من الحافظة" 33101="المظهر" 33102="موارد الملتميديا" 33103="إجراءات" 61872="خصائص الغمر" 61873="(تغيير الغمر (حركة مرور المؤشر" 61874="(تغيير الغمر (حركة نقرة الماوس" 61875="خصائص الظل" 61876="(تغييرالظل (حركة مرور المؤشر" 61877="(تغيير الظل (حركة نقرة الماوس" 61878="؟%s حذف الاعداد المسبق" 61879="خصائص عامة" 61880="خصائص مرور الماوس" 61881="خصائص نقرة الماوس" 61882="(تغيير مؤشر الماوس (حركة مرور المؤشر" 61883="(تغيير مؤشر الماوس (حركة نقرة الماوس" 61884="(عناصر الاخفاء والاظهار (حركة مرور الماوس " 61885="(عناصر الاخفاء والاظهار (حركة نقرة الماوس " 61886="خصائص ظل النص" 61887="(تغيير ظل النص (حركة مرور المؤشر" 61888="(تغيير ظل النص (حركة نقرة الماوس" 61889="(عرض التلميحات (حركة مرور المؤشر" 61890="الخصائص العامة للصفحة" 61891="Roundness خصائص" 61892="(تغيير الهوامش (حركة نقرة الماوس" 61893="خصائص الصفحة الفرعية" 61894="خصائص الهوامش" 61895="(تغيير الهوامش (حركة مرور المؤشر" 61896="(حركة النافذة (حركة نقرة الماوس" 61897="خصائص مظهر النافذة" 61898="بناء ملفات الترجمة" 61899="(تغيير اللغة (حركة نقرة الماوس" 61900="شكل بيضوي" 61901="الترجمة" 61902="اللغة" 61903="هي اللغة المستخدمة في المشروع الحالي. هل تريد حذفها على اية حال؟ ""%s"" اللغة"