[SYSTEM] NonTranslatedVersion="3_4[131]" [MENU.344] "File"="קובץ" "New"="חדש" "New from template"="חדש מתבנית" "Open"="פתח" "Close"="סגור" "Save"="שמור" "Save as..."="שמירה בשם..." "Save to template"="שמור כתבנית" "Recent projects"="פרויקט אחרון" "Recently0"="לאחרונה0" "Recently1"="לאחרונה1" "Recently2"="לאחרונה2" "Recently3"="לאחרונה3" "Recently4"="לאחרונה4" "Recently5"="לאחרונה5" "Recently6"="לאחרונה6" "Recently7"="לאחרונה7" "Recently8"="לאחרונה8" "Recently9"="לאחרונה9" "Exit"="יציאה" "Edit"="ערוך" "Undo"="בטל" "Redo"="בצע שוב" "Cut"="גזור" "Copy"="העתק" "Paste"="הדבק" "Paste format from clipboard"="הדבק תבנית מלוח העריכה" "All properties"="כל המאפיינים" "Custom0"="מותאם0" "Custom1"="מותאם1" "Custom2"="מותאם2" "Custom3"="מותאם3" "Custom4"="מותאם4" "Custom5"="מותאם5" "Custom6"="מותאם6" "Custom7"="מותאם7" "Custom8"="מותאם8" "Custom9"="מותאם9" "Custom..."="מותאם..." "Delete"="מחק" "Select all"="בחר הכל" "Arrange"="סדר" "Forward one"="אחד קדימה" "Back one"="אחד אחורה" "Bring to front"="להביא לחזית" "Send to back"="שלח לאחור" "Align"="ישור" "Align left"="ישור לשמאל" "Align horizontal centers"="יישור אופקי למרכז" "Align right"="ישור לימין" "Align top"="יישור למעלה" "Align vertical centers"="יישור אנכי למרכז" "Align bottom"="יישור למטה" "Space Evenly"="רווח שווה" "Space across"="רווח לרוחב" "Spase down"="רווח למטה" "Center on Page"="מרכז הדף" "Horizontal"="אופקי" "Vertical"="אנכי" "View"="תצוגה" "Auto switch pane"="החלפת חלונית אוטו" "Normal pane"="חלונית רגילה" "Mouse Over Pane"="העכבר מעל חלונית" "Mouse Down Pane"="העכבר למטה חלונית" "Show hidden objects"="הצג אובייקטים מוסתרים" "Project bar"="סרגל פרויקט" "Properties bar"="סרגל מאפינים" "Gallery bar"="סרגל גלריה" "Status bar"="סרגל מצב" "Toolbars"="סרגל כלים" "Standard"="רגיל" "Zoom"="זום" "Tools"="כלים" "Action"="פעולה" "Grid"="רשת" "Snap to grid"="הצמד לרשת" "Grid settings..."="הגדרות הרשת..." "Page"="דף" "Set as startup page"="קבע כדף התחלה" "New page"="דף חדש" "Duplicate page"="שכפול דף" "Delete page"="מחק דף" "Preview page"="דף קודם" "Page properties..."="מאפיני הדף..." "Page resample..."="דגימת דף..." "Page order..."="סדר דפים..." "Project"="פרויקט" "Preview project"="תצוגה מקדימה של הפרוייקט " "Build project"="בנה פרוייקט " "Settings..."="הגדרות..." "&Tools"="&כלים" "&Languages"="&שפות" "Set &Default\t(English)"="קבע בררת מחדל&\t(עברית)" "&Set Language\t(Installed)"="&קבע שפה\t(התקן)" "&Get from web site"="&קבל מאתר האינטרנט" "&Help"="&עזרה" "&Quick start"="&התחלה מהירה" "&Contents\tF1"="&תוכן\tF1" "&Search\tCtrl+F1"="&חיפוש\tCtrl+F1" "Program HomePage"="דף הבית של התוכנה" "&Technical support"="&תמיכה טכנית" "Send E&mail"="&שלח דוא''ל" "&Register Online"="&רישום מקוון" "&Enter registration code"="&הזן קוד רישום" "&About\tAlt+F1"="&אודות\tAlt+F1" [MENU.361] "Edit"="ערוך" "Cut"="גזור" "Copy"="העתק" "Paste"="הדבק" "Paste format from clipboard"="הדבק תבנית מלוח העריכה" "All properties"="כל המאפיינים" "Custom0"="מותאם0" "Custom1"="מותאם1" "Custom2"="מותאם2" "Custom3"="מותאם3" "Custom4"="מותאם4" "Custom5"="מותאם5" "Custom6"="מותאם6" "Custom7"="מותאם7" "Custom8"="מותאם8" "Custom9"="מותאם9" "Custom..."="מותאם..." "Delete"="מחק" "Group"="מצב" "Ungroup"="פרק קבוצה" "Arrange"="סדר" "Forward one"="אחד קדימה" "Back one"="אחד אחורה" "Bring to front"="להביא לחזית" "Send to back"="שלח לאחור" "Allign"="יישור" "Align left"="ישור לשמאל" "Align horizontal centers"="יישור אופקי למרכז" "Align right"="ישור לימין" "Align top"="יישור למעלה" "Align vertical centers"="יישור אנכי למרכז" "Align bottom"="יישור למטה" "Space Evenly"="רווח שווה" "Space across"="רווח לרוחב" "Spase down"="רווח למטה" "Center on Page"="מרכז הדף" "Horizontal"="אופקי" "Vertical"="אנכי" [MENU.384] "Align"="ישור" "Center"="מרכז" "Left/Top"="שמאל/למעלה" "Left/Center(Vertical)"="שמאל/מרכז(אנכי)" "Left/Bottom"="שמאל/למטה" "Center(Horizontal)/Top"="מרכז(אופקי)/למעלה" "Center(Horizontal)/Bottom"="מרכז(אופקי)/למטה" "Right/Top"="ימין/למעלה" "Right/Center(Vertical)"="ימין/מרכז(אנכי)" "Right/Bottom"="ימין/למטה" [MENU.385] "Edit"="ערוך" "Show only filled"="הצג רק מלא" "Show all"="הצג הכל" "Hide all"="הסתר הכל" [MENU.386] "Edit"="ערוך" "Cut"="גזור" "Copy"="העתק" "Paste"="הדבק" "Delete"="מחק" "Undo"="בטל" "Redo"="בצע שוב" "Arrange"="סדר" "Forward one"="אחד קדימה" "Back one"="אחד אחורה" "Bring to front"="להביא לחזית" "Send to back"="שלח לאחור" "Allign"="יישור" "Align left"="ישור לשמאל" "Align horizontal centers"="יישור אופקי למרכז" "Align right"="ישור לימין" "Align top"="יישור למעלה" "Align vertical centers"="יישור אנכי למרכז" "Align bottom"="יישור למטה" "Space Evenly"="רווח שווה" "Space across"="רווח לרוחב" "Spase down"="רווח למטה" "Center on Page"="מרכז הדף" "Horizontal"="אופקי" "Vertical"="אנכי" [MENU.387] "Popup"="Popup" "Custom0"="מותאם0" "Custom1"="מותאם1" "Custom2"="מותאם2" "Custom3"="מותאם3" "Custom4"="מותאם4" "Custom5"="מותאם5" "Custom6"="מותאם6" "Custom7"="מותאם7" "Custom8"="מותאם8" "Custom9"="מותאם9" "Custom..."="מותאם..." [DIALOG.250] CAPTION="ההתחלת היישום האוטומטית או מאפיני מסמך" "Path to the application or document (sample: folder\\name.exe) :"="הנתיב אל היישום או המסמך (דוגמה: תיקיה\\שם.exe) :" "Command line :"="שורת פקודה :" "OK"="אישור" "Cancel"="ביטול" "Options >>"="אפשרויות >>" "Show window as :"="הצג חלון כ :" "Wait before run :"="המתיין לפני הפעלה :" "sec"="שניות" "Wait until the application is closed"="חכה עד שהיישום נסגר" "Alternative start:"="התחלה חלופית:" "<< Hide options"="<< הסתר אפשרויות" "Start on condition :"="התחל בתנאי :" "Variable :"="משתנה :" "Condition :"="מצב :" "Value :"="ערך :" "Show errors"="הצג שגיאות" [DIALOG.255] CAPTION="אזהרה" "Yes"="כן" "Cancel"="ביטול" "The folder :"="התיקיה :" "does not exist. Do you want the folder to be created ?"="לא קיים. אתה רוצה ליצור את התיקייה ?" [DIALOG.256] CAPTION="דיאלוג" [DIALOG.257] CAPTION="אזהרה" "Yes"="כן" "Selected file/folder : "="קובץ/תיקיה נבחרים : " "isn't located inside your project folder."="הוא לא נמצא בתוך תיקיית הפרוייקט." "Would you like to copy this file/folder into the resources folder ?"="האם אתה רוצה להעתיק קובץ/תיקייה לתוך תיקיית המשאבים ?" "Don't show this dialog in the future"="אל תציג דיאלוג זה בעתיד" "No"="לא" "Cancel"="ביטול" [DIALOG.290] [DIALOG.295] " Flooding "=" הצפה " "Change flooding"="שינוי הצפה" "Transparent"="שקוף" "Fill:"="מילוי:" "Gradient Fill:"="מילוי הדרגתי:" "Color from:"="צבע מ:" "Color to:"="צבע ל:" "Center offset x:"="מרכז קיזוז x:" "Angle:"="זווית:" "Edge pad:"="Edge pad:" "Opacity:"="אטימות:" "Center offset y:"="מרכז קיזוז y:" "Mid-point:"="נקודת אמצע:" [DIALOG.296] "Texture image"="מרקם תמונה" "Auto size"="גודל אוטו" "Image size:"="גודל תמונה:" "Image align:"="יישור תמונה:" "Left/Bottom"="שמאל/למטה" "Tiled"="פרוש" "Transparent color :"="צבע שקוף:" "Color"="צבע" "Range :"="טווח :" "Hue :"="גוון :" "Saturation:"="רוויה:" "Lightness:"="בהירות:" "Opacity :"="אטימות :" [DIALOG.297] " Line "=" קוו " "Change line"="שינוי קוו" "Width:"="רוחב:" "Color:"="צבע:" "Style:"="סגנון:" "Opacity:"="אטימות:" [DIALOG.298] " Text"=" טקסט" "Change text"="שינוי טקסט" "Text :"="טקסט :" "Font:"="גופן:" "Size:"="גודל:" "Color:"="צבע:" "Color"="צבע" "B"="B" "I"="I" "U"="U" "Align:"="ישור:" "Auto size"="גודל אוטו" "Wordwrap"="מניעת גלישת שורות" "Opacity:"="אטימות:" [DIALOG.299] CAPTION="ערוך טקסט" "OK"="אישור" "Cancel"="ביטול" [DIALOG.304] "Change mouse cursor"="שינוי סמן העכבר" [DIALOG.305] "List of all objects :"="רשימה של כל האובייקטים :" "Selected objects :"="אובייקטים נבחרים :" "Show/Hide objects"="הצג/הסתר אובייקט" "Don't restore a state of objects"="אל תשחזר מצב של אובייקטים" [DIALOG.307] " File/Folder actions"=" קובץ/תיקיה פעולות" "Action :"="פעולה :" "File name :"="שם הקובץ :" "Folder name :"="שם תיקייה :" "Copy to :"="העתק ל :" "Target path :"="נתיב יעד :" "Additional path :"="נתיבים נוספים :" "Include subfolders"="כלול תיקיות משנה" "Show errors"="הצג שגיאות" "More >>"="יותר >>" "<< Less"="<< פחות" "Run/Open after copy:"="הפעל/פתח לאחר העתקה:" "Show window style :"="הצג סגנון החלון :" "Command line :"="שורת פקודה :" "Alternative start :"="התחלה חלופית :" "Start on condition:"="התחל בתנאי:" "Variable :"="משתנה :" "Condition :"="מצב :" "Value :"="ערך :" "Add file"="הוסף קובץ" "Add folder"="הוסף תיקיה" "Delete"="מחק" [DIALOG.308] "Open page"="פתח דף" "Target :"="יעד :" "Page name :"="שם הדף :" "Page :"="דף :" [DIALOG.310] " General "=" כללי " "Type :"="סוג :" "Page"="דף" "Name:"="שם:" "Page size"="גודל הדף" "Stretch to window"="מתיחה לחלון" "Width : "="רוחב : " "Height : "="גובה : " "Page form"="דף מ" "Transparent color :"="צבע שקוף :" "Color"="צבע" "Apply to window"="החל על החלון" "Aplly to page"="החל על דף" "Post open actions :"="פעולות פוסט פתוח :" "Close page"="סגור דף" "Open page :"="פתח דף :" "Delay :"="השהיה :" "sec"="שניות" [DIALOG.311] " General "=" כללי " "Type : "="סוג : " "Undefined"="לא מוגדר" "Name :"="שם :" "Hide object"="הסתר אובייקט" "Lock object"="נעל אובייקט" [DIALOG.312] "Play sound"="נגן קול" "Music volume :"="עצמת קול המוסיקה :" "File name :"="שם הקובץ :" "Loop"="חזרה" "Play in full"="נגן מלא" [DIALOG.314] "Open URL"="פתיחת כתובת URL" [DIALOG.315] "Propagate event"="התפשטות האירוע" "Event"="מאורע" "Processing group event"="התפשטות קבוצת אירועים" [DIALOG.367] CAPTION="הגדרות הרשת" "OK"="אישור" "Cancel"="ביטול" "Show grid"="הצג לרשת" "Snap to grid"="הצמד לרשת" "Grid spacing : "="ריווח הרשת : " "Grid color : "="צבע הרשת : " "Vertical : "="אנכי : " "Horizontal : "="אופקי : " "Show grid as lines"="הצג רשת קווים" "Show grid as dots"="הצג רשת נקודות" [DIALOG.226] "Show preview"="תצוגה מקדימה" "Copy file to resources folder"="העתק קובץ לתיקיה המשאבים" [DIALOG.160] CAPTION="הפסקת פעולת ?" "&Resume"="&חידוש" "&Break"="&הפסקה" "Current Wizard operation is not completed. "="הביצוע הנוכחי של אשף לא הושלם. " "To continue with Wizard, click Resume. To stop the operation, click Cancel."="להמשיך את האשף, לחץ חידוש. כדי להפסיק את הפעולה, לחץ על ביטול." "Would you like to stop current operation ?"="האם אתה רוצה להפסיק את הפעולה הנוכחית ?" [DIALOG.159] CAPTION="אישור להחליף את הקובץ" "Would you like to replace the existing file"="האם אתה רוצה להחליף את הקובץ הקיים" "&Yes"="&כן" "Yes to &All"="כן &לכל" "&No"="&לא" "&Cancel"="&ביטול" "Destination folder already contains a file named :"="תיקיית היעד מכילה כבר קובץ בשם :" "No to A&ll"="לא לכל&" [DIALOG.237] CAPTION="אישור להתחיל מחדש" "Would you like to restart program now ?"="האם אתה רוצה להפעיל מחדש את התוכנית עכשיו ?" "&Yes"="&כן" "&No"="&לא" "&Cancel"="&ביטול" "Changes will only take effect after the program has been restarted."="השינויים יכנסו לתוקף רק לאחר שהתוכנית תתחיל מחדש ." [DIALOG.202] "Run the applications (*.exe) or open the documents (*.html, *.bmp, etc.)"="הפעל את היישומים (*.exe) או פתח מסמכים (*.html, *.bmp, etc.)" "Up"="למעלה" "<- Add"="<- הוסף" "Remove ->"="הסר ->" "Modify ..."="שינוי ..." "Down"="למטה" "Password protection"="סיסמת הגנה" "Password :"="סיסמה :" "This settings available for BUSINESS LICENSE only"="הגדרות זמינות רק עבור רשיון עסקי" "Title 1 :"="כותרת 1 :" "Title 2 :"="כותרת 2 :" [DIALOG.230] "Project folder:"="תיקית הפרויקט:" "Output folder:"="תיקיית פלט:" "Change autorun cd icon"="שינוי סמל Autorun CD" "Set autorun cd label"="הגדר תווית Autorun CD" "Index:"="אינדקס:" "Autoplay action name (for removable storage) :"="שם הפעולה Autoplay(עבור אחסון נשלף) :" "Auto coping files modes :"="מצב קבצים התמודדות אוטומטי :" [DIALOG.275] CAPTION="צור autorun CD" "Test"="בדוק" "Explore"="סייר" "Details..."="פרטים..." "OK"="אישור" [DIALOG.228] [DIALOG.316] "Show preview"="תצוגה מקדימה" "Description:"="תיאור:" "Size Menu"="גודל תפריט" "Project name:"="שם הפרויקט:" [DIALOG.317] "&Create a new project"="&צור פרוייקט חדש" "&Create a new project from template"="&צור פרוייקט חדש מתבנית" "&Create a new from existing project"="&צור חדש מפרוייקט קיים" "Project name:"="שם הפרויקט:" "Location :"="מיקום :" "Preview"="תצוגה מקדימה" "Static"="סטטי" [DIALOG.319] "Copy file to resources folder"="העתק קובץ לתיקית המשאבים" [DIALOG.320] "Show preview"="תצוגה מקדימה" [DIALOG.368] "Window styles"="סגנון החלון" "Show window title bar"="הצג שורת כותרת החלון" "Window title:"="כותרת החלון:" "Show system button"="הצג כפתורי מערכת" "Border"="גבול" "Opacity"="אטימות" "Window size && position"="גודל ומיקום החלון&" "Use page size settings"="השתמש בהגדרות גודל דף" "Full screen mode"="מצב מסך מלא" "Width"="רוחב" "Height"="גובה" "Center Window"="מרכז החלון" "Left"="שמאל" "Top"="למעלה" "Window background"="רקע החלון" "Fill"="מילוי" "Color"="צבע" "Gradient fill"="מילוי הדרגתי" "Color from"="צבע מ" "To"="ל" "Background tiled image"="תמונת רקע פרושה" [DIALOG.371] " Position and size"=" מיקום וגודל" [DIALOG.372] "Show tooltip"="Tooltip הצג" "Text:"="טקסט:" [DIALOG.377] [DIALOG.378] "Media actions"="פעולות מדיה" "Type media object"="סוג אובייקט מדיה" "Name object"="שם האובייקט" "Action"="פעולה" "New target"="יעד חדש" [DIALOG.390] " Flash Player"=" Flash Player" "File name:"="שם הקובץ:" "Auto size"="גודל אוטו" "Loop"="חזרה" "Show context menu"="הצג תפריט ההקשר" "Use device font"="השתמש בגופן המכשיר" "Quality:"="איכות:" "Scale mode:"="מצב Scale:" "Align:"="ישור:" "Color"="צבע" "Override background color"="עקוף צבע הרקע" [DIALOG.391] "Show preview"="תצוגה מקדימה" "Copy file to resources folder"="העתק קובץ לתיקיה משאבים" "File info"="מידע קובץ" "Flash version:"="Flash גירסה:" "Total frames:"="סה''כ מסגרות:" "Dimension:"="ממד:" [DIALOG.392] "Show preview"="תצוגה מקדימה" [DIALOG.394] " URL"=" URL" [DIALOG.395] " Subpage"=" תת דף" [DIALOG.396] " Rich text"=" טקסט עשיר" "Background color:"="צבע הרקע:" "Wordwrap"="מניעת גלישת שורות" [DIALOG.397] " Style"=" סגנון" "Border"="גבול" "Modal frame"="מודל מסגרת" "Client edge"="קצה לקוח" "Static edge"="קצה סטטי" "Horizontal scroll"="גלילה אופקית" "Vertical scroll"="גלילה אנכית" [DIALOG.421] CAPTION="מאפיני גלריה" "OK"="אישור" "Cancel"="ביטול" "Gallery name:"="שם הגלריה:" "Location:"="מיקום:" "Page name:"="שם הדף:" "Page size"="גודל הדף" "Width : "="רוחב : " "Height : "="גובה : " "Background color:"="צבע הרקע:" [DIALOG.423] "Color:"="צבע:" "Shadow"="צל" "Feather:"="נוצה:" "Offset:"="קיזוז:" "Opacity:"="אטימות:" "Angle:"="זווית:" [DIALOG.424] " Roundness "=" עגלגלות " [DIALOG.425] " Margins"=" שוליים" "Top:"="למעלה:" "Bottom:"="למטה:" "Left:"="שמאל:" "Right:"="ימין:" "Change margins"="שינוי שוליים" [DIALOG.426] " Media Player"=" Media Player" "File name:"="שם הקובץ:" "Auto Play"="Auto Play" "Show context menu"="הצג תפריט ההקשר" "Stretch to fit"="מתח כידי להתאים" "Control panel mode:"="מצב לוח הבקרה:" [DIALOG.427] "Window action"="פעולת חלון" "Action :"="פעולה :" [DIALOG.369] CAPTION="דגום מחדש דף" "OK"="אישור" "Cancel"="ביטול" "Width : "="רוחב : " "Height : "="גובה : " "Size : "="גודל : " "Scale : "="סקאלה : " "Save proportion"="שמור פרופורציה" [DIALOG.428] "Shape"="צורה" "Roundness"="עגלגלות" "From file"="מקובץ" [DIALOG.429] CAPTION="סדר דפים" "Up"="למעלה" "Down"="למטה" "Pages"="דפים" "Ok"="אישור" "Cancel"="ביטול" [DIALOG.430] CAPTION="הדבק מאפיינים מלוח עריכה" "OK"="אישור" "Cancel"="ביטול" "Object environment"="סביבת אובייקט" "Presets:"="Presets:" "Clear all"="נקה הכל" "Select all"="בחר הכל" [DIALOG.431] "Change language"="שינוי שפה" "Language name :"="שם השפה :" [DIALOG.432] "Form"="מ" "Ellipse"="אליפסה" "Pie"="פאי" "Chord"="מיתר" "Arc"="קשת " "Angle from:"="זווית מ:" "Angle to:"="זווית ל:" [DIALOG.433] "Start project with language :"="התחל פרויקט עם השפה :" "Enable localization support for project"="אפשר תמיכה לוקליזציה עבור פרויקט" "Language list :"="רשימת שפות :" "Add"="הוסף" "Delete"="מחק" "Language name :"="שם השפה :" "Rename"="שנה שם" "This settings available for BUSINESS LICENSE only"="הגדרות זמינות רק עבור רשיון עסקי" [DIALOG.434] "Disable splash screen"="אל תאפשר מסך פתיחה" "Default splash screen"="מסך פתיחה בררת מחדל" "Personal splash screen"="מסך פתיחה אישי" "Background image :"="תמונת רקע :" "Shape image :"="צורת תמונה :" "Opacity :"="אטימות :" "Show screen"="הצג מסך" "msec"="msec" "This settings available for BUSINESS LICENSE only"="הגדרות זמינות רק עבור רשיון עסקי" [DIALOG.115] CAPTION="רישום מעצב תפריט ההפעלה האוטומטית" "User name"="שם המשתמש" "Registration code"="קוד רישום" "Paste key"="הדבק מפתח" "&Register"="&רישום" "&Cancel"="&ביטול" "&Help"="&עזרה" [DIALOG.129] CAPTION="." "&Next >"="&הבא >" "< &Back"="< &הקודם" "&Ok"="&אישור" "&Help"="&עזרה" "&Cancel"="&ביטול" [DIALOG.100] CAPTION="אודות מעצב תפריט ההפעלה האוטומטית" "OK"="אישור" "Licensed to :"="רושם ל :" "License type :"="סוג רשיון :" "Registration code"="קוד רישום" "Try other products"="נסה מוצרים אחרים" "Visit Autoplay Menu Designer Site"="בקר באתר מעצב תפריט ההפעלה האוטומטית" "Register Online"="רישום מקוון" "http://www.visualdesigning.com/autorunmenu/order/"="http://www.visualdesigning.com/autorunmenu/order/" "E-Mail Support"="דוא''ל תמיכה" "Send any bug reports, comments or suggestions"="שלח דיווחים על באגים הערות, או הצעות" "Edition type :"="סוג מהדורה :" "Version"="גירסה" [DIALOG.107] CAPTION="גירסה לא רשומה" "&Quit"="&צא" "THANK YOU FOR TRYING Autoplay Menu Designer !"="תודה שניסתה את מעצב תפריט ההפעלה האוטומטית !" "This is fully functional unregistered version for evaluation use only."="מתפקד במלואו גרסה לא רשומים לשימוש רק לערכה." "The registered version does not display this notice."="הגירסה רשומים אל תציג הודעה זו." "You can order the registered version online."="ניתן להזמין את גרסת הרשום בצורה מקוונת." "Immediate online delivery is available from www.visualdesigning.com"="משלוח מיידי מקוון זמין ב www.visualdesigning.com" "Register Now >>"="הרשם כעת >>" "View Evaluation &License"="&הצג רשיון הערכה" "&Ordering Info"="&מידע הזמנה" "Enter &Registration Code..."="&הזן קוד רישום..." "Autoplay Menu Designer has two editions :"="מעצב תפריט ההפעלה האוטומטית יש שתי מהדורות :" "for home users with simple set of functions ( for noncommercial use only )"="עבור משתמשים ביתיים עם קבוצה של פונקציות פשוטות (לשימוש לא מסחרי בלבד)" "for professional users with full set of features ( also for commercial use )"="עבור משתמשים מקצועיים עם סט מלא של תכונות (גם לשימוש מסחרי)" "more info about editions >>"="מידע נוסף על מהדורות >>" "I understand that I may use Autoplay Menu Designer only for evaluation"="אני מבין שאני יכול להשתמש ב-Autoplay Menu Designer רק להערכה" "purposes, subject to the terms of the Evaluation License, and "="מטרות, בכפוף לתנאי הרישיון של הערכה, ו " "that any other use requires payment of the registration fee."="כי כל שימוש אחר דורש תשלום דמי רישום." "I &Agree"="&אני מסכים" "Start with Home Edition"="התחל עם Home Edition" "Start with Professional Edition"="התחל עם Professional Edition" "Home edition :"="Home edition :" "Professional edition :"="Professional edition :" "% trial days left"="% ימי ניסיון נותרו" "Your trial period has expired"="תקופת הניסיון שלך הסתיימה" [DIALOG.376] CAPTION="פעולה לא זמינה" "Preview only"="רק תצוגה מקדימה" "You are using UNREGISTERED trial version of Autoplay Menu Designer !"="אתה משתמש לא רשומה גירסת ניסיון של Autoplay Menu Designer !" "The build autoruns feature disabled in the unregistered version."="התכונה לבנות autoruns מושבתת בגירסה לא רשומה." "For testing purposes you can use preview function of Autoplay Menu Designer."="למטרות בדיקה אתה יכול להשתמש בפונקציה של התצוגה המקדימה Autoplay Menu Designer." "You can order the registered version online."="ניתן להזמין את הגרסה הרשומה המקוונת." "Immediate online delivery is available from www.visualdesigning.com"="משלוח מיידי מקוון זמין ב www.visualdesigning.com" "Register Now >>"="הרשם כעת >>" "&Ordering Info"="&מידע הזמנה" "Enter &Registration Code..."="הזן קוד רישום&..." [DIALOG.443] CAPTION="Unregistered version" "Autorun menu has been created with evaluation copy of the Autoplay Menu Degigner program"="Autorun menu נוצר עם עותק הערכה של התוכנית Autoplay Menu Degigner" "The registered version does not display this notice."="הגירסה רשומה אל תציג הודעה זו." [STRINGTABLE] 210="שמור את השינויים לפרויקט\r\n" 211="ללא כותרת" 212="אישור" 214="קובצי פרויקט(*.amprojectroject)|*.amprojectroject|כל הקבצים(*.*)|*.*|" 215="אתה צריך לציין נתיב אל הפרוייקט ולתיקיות פלט" 216="אזהרה" 217="אתה צריך לציין שם דף" 218="אתה צריך לציין שם דף וגלריה" 219="מקסימום" 220="מזער" 221="ברירת מחדל" 222="רגיל" 223="קובצי תבנית(*.amform)|*.amform|כל הקבצים(*.*)|*.*|" 61418="בחר תיקיה" 61420="רקורסיבית" 61492="לא יכול לפתוח את הפרוייקט ""%s""! \r\n בדוק את השם של קובץ הפרויקט ונסה שוב." 61493="שגיאה" 61494="לא יכול לפתוח את הקובץ %s !\r\nבדוק את השם של קובץ הפרויקט ונסה שוב." 61495="לא יכול לקרוא את הקובץ %s !\r\nבדוק את השם של קובץ הפרויקט ונסה שוב." 61496="לא ניתן להעתיק את המשאבים של הפרויקט אל התיקייה %s!" 61497="לא יכול לכתוב את הקובץ %s !\r\nבדוק שטח פנוי ונסה שוב." 61556="שם" 61557="מותאם" 61559="נתיב" 61565="תיקיית היעד: \r\n%s \r\nכבר מכיל את הקובץ/תיקייה בשם %s. \r\n\r\nהאם אתה רוצה להחליף את הקובץ/תיקייה הקיים?" 61566="אישור להחליף את הקובץ" 61567="התחל" 61569="אפשרויות" 61570="כשמתחיל" 61572="כללי" 61573="חלון תפריט" 61574="מסך פתיחה" 61576="הגדרות חלון" 61635="הרשמה" 61636="תודה על רישום!" 61637="הרישום לא הושלם!" 61638="רישיון אישי" 61639="רשיון עסק" 61640="רשיון האתר" 61642="BMP - Windows bitmap|*.bmp;dib;*.rle|JPG - JPEG bitmap|*.jpg;*.jpeg;*.jif|PNG - PNG file|*.png|PCT - PICT file|*.pct|TIF - TIFF file|*.tif;*.eps|TGA - TARGA file|*.tga|WMF - Windows Metafile|*.wmf|EMF - Windows Enhanced Metafile|*.emf|PCX - PCX file|*.pcx|PGM - Portable Greymap File|*.pgm|GIF - GIF file|*.gif|כל הפורמטים הנתמכים|*.bmp;*.dib;*.rle;*.jpg;*.jpeg;*.jif;*.png;*.pct;*.tif;*.eps;*.tga;*.wmf;*.emf;*.pcx;*.pgm;*.gif|כל הקבצים|*.*|" 61644="כל סוגי נתמכים|*.mp3;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.wav|כל הקבצים(*.*)|*.*|" 61645="הפעל / פתח" 61646="יישום / שם המסמך" 61647="סמל (*.ico,*.bmp,*.exe, *.dll)|*.ico;*.bmp;*.exe;*.dll|כל הקבצים(*.*)|*.*|" 61648="הפעל" 61649="פתח" 61650="ללא" 61651="כל הקבצים(*.*)|*.*|Executable files|*.exe;*.com|HTML files|*.html;*.htm;*.mht;*.html| Documents|*.doc;*rtf|" 61652="בחר תיקיה" 61653="אל תציג דיאלוג זה בעתיד" 61654="אישור" 61655="ביטול" 61656="כן" 61657="לא" 61658="בטל" 61659="התעלם" 61660="נסה" 61661="צור" 61662="הגדר" 61663="כן לכל" 61664="לא לכל" 61665="העתק לתיקיית נתונים" 61666="העתק ל ..." 61667="אל להעתיק" 61668="שגיאה! לא יכול לשנות את הקובץ Autorun.inf." 61669="ביצוע נקטע על ידי המשתמש." 61670="שגיאה ! קובץ %s לא ניתן להעתיק." 61671="העתקה של קובץ %s הושלמה." 61672="תיקיית היעד מכילה כבר קובץ בשם :%s. מדלג על העתקה של הקובץ." 61673="הקובץ %s לא קיים." 61674="יצירת קובץ %s ." 61675="העתקת קובץ %s." 61676="אימות של קובץ %s." 61677="התהליך הושלם." 61678=" שמאל/למעלה" 61679=" שמאל/מרכז" 61680=" שמאל/למטה" 61681=" מרכז/למעלה" 61682=" מרכז" 61683="Flash files (*.swf)|*.swf|כל הקבצים(*.*)|*.*|" 61684=" מרכז/למטה" 61685=" ימין/למעלה" 61686=" ימין/מרכז" 61687=" ימין/למטה" 61688="HTML files|*.html;*.htm;*.mht;*.html|כל הקבצים(*.*)|*.*|" 61689="קובצי טקסט עשיר (*.rtf)|*.rtf|כל הקבצים(*.*)|*.*|" 61690="Media files (כל סוגים)|*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3;*.cda;*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx;*.mid;*.rmi;*.midi;*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe;*.avi;*.wmv;*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv|Audio file(*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3)|*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3|CD Audio Track(*.cda)|*.cda|Media Playlist(*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx)|*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx|MIDI file(*.mid;*.rmi;*.midi)|*.mid;*.rmi;*.midi|Movie file(*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe)|*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe|Video file(*.avi;*.wmv)|*.avi;*.wmv|Windows Media file(*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv)|*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv|כל הקבצים(*.*)|*.*|" 61691="שגיאה ! קובץ %s לא ניתן ליצור." 61692="תיאור הקובץ גופן עבור %s הגופן לא נמצא." 61700="Autorun CD לא נוצר. ראה 'פרטים' לקבלת מידע נוסף..." 61701="מזל טוב! Autorun CD נוצר בהצלחה." 61702="Autorun CD נוצר, אבל כמה פונקציות יכולות לעבוד באופן שגוי.\r\nראה 'פרטים' לקבלת מידע נוסף." 61705="קובץ %s בסדר." 61706="גודל קבוע" 61707="התאם לתמונה" 61708="חלון מקסימום" 61710="השגיאה של התחלת התוכנית %s.\r\n שגיאה אחרונה - %d." 61711="מאפינים" 61712="כשהעכבר עובר מעל" 61713="בלחיצה" 61717="מודגש" 61718="Dot" 61719="Dash" 61720="DashDot" 61721="DashDotDot" 61722="ללא" 61723="למתוח את החלון" 61724="למתוח כידי להתאים" 61725="תמונת קנה מידה" 61726="פרוש" 61727="Hand(Window2000 ומאוחר יותר)" 61728="Crosshair" 61729="סמן טקסט" 61730="חץ וסימן שאלה" 61731="פעולה" 61732="אובייקט" 61733="שם האובייקט" 61734="הסתר" 61735="הצג" 61736="שעון חול" 61737="חתך המעגל" 61738="מוצק (Antialiasing)" 61744="גודל מקור" 61746="מאפייני מרקם התמונה" 61747="Flash Player מאפייני האובייקט" 61748="MediaPlayer מאפייני האובייקט" 61749="מאפיני הטקסט" 61751="שגיאה: לא יכול לפתוח %s " 61752="שגיאה: לא יכול לשמור %s " 61753="הזן שם הפרויקט." 61754="יש לך כבר פרוייקט %s \r\n %s.\r\n אתה רוצה למחוק את הפרוייקט קיים ולהתחיל פרויקט חדש?" 61755="&סיום" 61756="אנא בחר תבנית." 61757="אנא בחר הפרויקט." 61758="קובץ %s לא קיים." 61759="התיקייה %s לא יכול ליצור." 32866="בטל את הפעולה האחרונה\nבטל" 32867="בצע שוב את הפעולה שבוטלה בעבר\nבצע שוב" 32868="מחק את הבחירה\nמחק" 32869="גזור את הבחירה ושים אותו בלוח עריכה\nגזור" 32870="להעתיק את הבחירה ושם אותו על הלוח עריכה\nהעתק" 32871="הוסף מלוח עריכה לתוכן\nהדבק" 32874="צור פרוייקט חדש\nפרוייקט חדש" 32875="יצירת פרוייקט חדש מתבנית\nפרוייקט חדש מתבנית" 32876="שמור את הפרויקט פעיל\nשמור" 32851="שמור את הפרויקט פעיל כתבנית\nשמור כתבנית" 101="צא מהיישום\nיציאה" 61760="שינוי מרקם תמונה(העכבר מעל פעולה)" 61761="שינוי מרקם תמונה(העכבר לוחץ על פעולה)" 61762="דף" 61763="אובייקט" 61764="מאפינים" 61765="מלבן" 61766="אליפסה" 61767="טקסט" 61768="קו מרובה" 61769="נגן קול(העכבר מעל פעולה)" 61770="נגן קול(העכבר לוחץ על פעולה)" 61771="שינוי טקסט(העכבר מעל פעולה)" 61772="קבצים/תיקיות פעולה(העכבר לוחץ על פעולה)" 61773="מאפיני נגן קול" 61774="הפעל/פתח קובץ " 61775="שגיאה! לא יכול לשמור את הקובץ %s." 61776="העתקה של הקובץ %s." 61777="שגיאה ! הקובץ %s לא ניתן להעתיק !" 61778="יצירה של קובץ ה-%s הושלם." 61779="מתחיל לבנות..." 61780="שומר פרוייקט" 61781="הגדרות->פעולות->שינוי סמל" 61782="שמירת הפרויקט הושלמה" 61783="הגדרות" 61784="פתח" 61785="פרויקט אחרון" 61786="ערוך קו מרובה" 61787="סגור קו מרובה" 61788="פתח קו מרובה" 61789="ללא" 61790="דק" 61791="שינוי גודל" 61792="מסגרת דיגיטלית" 61793="הפרוייקט אינו טעון ..." 61794="פרויקט" 61795="פתח קובץ" 61796="שמור קובץ" 61797="בחר צבע" 61798="צבעים נוספים ..." 61799="התיקייה: %s \r\n לא קיימת. אתה רוצה את ליצור את התיקייה?" 61800="מיקום:" 61801="צור פרויקט חדש" 61802="הגדרות->הגדרות חלון->תמונה פרושה" 61803="הגדרות פרויקט" 61804="עצור" 61805="השהה/חדש" 61806="נגן" 61807="הגביר עצמת קול" 224="LNG -קובצי שפה(*.lng)|*.lng|כל הקבצים(*.*)|*.*|" 225="צל" 226="שינוי צל" 227="שינוי מרקם" 228="האם אתה רוצה למחוק את גלריית הנוכחית?" 229="קול" 230="לא זמין במהדורה זו" 231="צל הטקסט" 232="שינוי צל הטקסט" 233="לא נבחרה תמונה" 234="קבוע מראש כבר קיים, להחליף?" 32935="פתח פרוייקט קיים \nפתח פרוייקט" 32936="סגור את הפרוייקט פעיל" 32937="שמור את הפרויקט פעיל עם שם חדש" 32941="הצג את מאפייני הדף" 32942="לבנות יישום Autorun שלך\nבנה פרוייקט " 32943="בדוק את היישום Autorun שלך\nתצוגה מקדימה של הפרוייקט " 32913="לשים במרכז אובייקטים שנבחרו אנכית בדף\nמרכז אנכי" 32914="לשים במרכז אובייקטים שנבחרו אופקית בדף\nמרכז אופקי" 32916="הוסף דף חדש לפרויקט\nהוסף דף חדש" 32917="מחק את הדף הנוכחי\nמחק את הדף הנוכחי" 32918="תצוגה מקדימה של הדף הנוכחי\nתצוגה מקדימה של הדף הנוכחי" 32963="\nערוך חלונית" 32964="הצג את חלונית רגילה\nחלונית רגילה" 32965=" הצג את העכבר מעל חלונית\nהעכבר מעל חלונית" 32966="הצג את העכבר למטה חלונית\nהעכבר למטה חלונית" 32967="\nהעכבר למטה חלונית" 32969="שכפל את הדף הנוכחי\nשכפול דף" 32970="\nכלי הסמן" 32971="\nכלי זום" 32972="\nכלי קוו מרובה" 32973="\nמלבן" 32974="\nכלי אליפסה" 32975="\nכלי הטקסט" 32896="\nהתקרב" 32897="\nהתרחק" 32898="\nגודל ממשי" 32899="הזז את האובייקטים שנבחרו למעלה על ידי אחד z-order\nאחד קדימה" 32900="הזז את האובייקטים שנבחרו למטה על ידי אחד z-order\nאחד אחורה" 32901="הזז את האובייקטים שנבחרו מעל על ידי אחד z-order\nלהביא לחזית" 32902="הזז את האובייקטים שנבחרו מתחת על ידי אחד z-order\nשלח לאחור" 32903="יישור הקצוות לימין של האובייקט שנבחר עם האובייקט הממוקד\nישור לימין" 32904="יישור אופקי מרכזי של האובייקט שנבחר עם האובייקט ממוקד\nיישור אופקי למרכז" 32905="יישור הקצוות לשמאל של האובייקט שנבחר עם האובייקט הממוקד\nישור לשמאל" 32906="יישור האנכי מרכזי של האובייקט שנבחר עם האובייקט ממוקד\nיישור אנכי למרכז" 32907="יישור הקצוות למטה של האובייקט שנבחר עם האובייקט הממוקד\nיישור למטה" 32909="רווחים באופן שווה את האובייקטים שנבחרו אופקית\nרווח לרוחב" 32910="רווחים באופן שווה את האובייקטים שנבחרו אנכית\nרווח לגובה" 32911="יישור הקצוות למעלה של האובייקט שנבחר עם האובייקט הממוקד\nיישור למעלה" 32944="ערוך הגדרות פרויקט" 32945="הצג או הסתר רשת\nרשת" 32946="הצמד Toggle לרשת\nהצמד לרשת" 32959="ערוך הגדרות הרשת" 61808="Volume Down" 61809="מצב" 61810="הגדרות->Splash->תמונת רקע" 61811="Flash Player" 61812="Flash playerאובייקט.\nFilename:%s\n\nאובייקט זה לא מוצג בתצוגה מקדימה בזמן עיצוב." 61813="תת דף" 61814="נמוך" 61815="גבוה" 61816="אוטו נמוך" 61817="אוטו גבוה" 61818="הצג הכל" 61819="ללא גבול" 61820="התאמה מדויקת" 61821="ללא" 61822="דפדפן אינטרנט" 61823="אובייקט דפדפן אינטרנט.\nURL:%s\n\nאובייקט זה לא מוצג בתצוגה מקדימה בזמן עיצוב." 32996="הצג או הסתר את סרגל גלריה" 32997="\nמצב" 32998="\nפרק קבוצה" 32999="\nמצב" 33000="\nפרק קבוצה" 33001="\nעשה אותו רוחב" 33002="\nעשה אותו גובה" 33009="On/Off מצב החלפת חלונית אוטו\nהחלפת חלונית אוטו" 33011="הצג או הסתר את סרגל הכלים הרגיל" 33012="הצג או הסתר את סרגל הכלים זום" 33013="הצג או הסתר את סרגל הכלים של פעולה" 33014="הצג או הסתר את סרגל הכלים של הכלים" 33015="הצג או הסתר את סרגל הכלים של תצוגה" 33016="\nקבע דף אתחול" 33017="\nFlash כלי אובייקט" 33019="\nכלי דפדפן אינטרנט" 33020="\nכלי דפדפן אינטרנט" 33021="\nכלי טקסט עשיר" 33022="\nכלי תת דף" 33023="\nכלי אזור חם" 61824="מאפייני האובייקט דפדפן אינטרנט" 61825="תת דף אובייקט.\nקבע דף:%s\n\nאובייקט זה לא מוצג בתצוגה מקדימה בזמן עיצוב." 61826="מאפייני האובייקט טקסט עשיר" 61827="אובייקט טקסט עשיר.\nFilename:%s \n\nאובייקט זה לא מוצג בתצוגה מקדימה בזמן עיצוב." 61828="טקסט עשיר" 61829="למעלה" 61830="נוכחי" 61831="עצור" 61832="לא מוגדר" 61833="אזור חם" 61834="אזהרה : אם קובץ ה-HTML שלך מקושר עם משאבים אחרים (תמונות, וכו') אתה צריך להעתיק קבצים ידנית :\r\n %s " 61835="שווים" 61836="לא שווים" 61837="קיימים" 61838="לא קיימים" 61839="אתה רוצה למחוק את הדף הנוכחי?" 33024="\nHot area tool" 33026="\nשמור גלריה" 33027="\nמחק גלריה" 33028="\nשמור גלריה" 33030="\nגלריה חדשה" 33032="\nהוסף דף לגלריה" 33033="\nמאפינים" 33034="\nכלי טקסט מגניב" 33035="\nMedia player כלי" 33037="\nמחק דף מהגלריה" 33039="שינוי גודל הדף הנוכחי\nRe8= 6*- תמ הב\ דף הנוכחי" 61840="שינוי הטקסט(העכבר לוחץ על פעולה)" 61841="הגלריה בשם ""%s"" כבר קיימת.\r\n הגדר שם אחר." 61842="Media Player" 61843="Media Player אובייקט.\nFilename:%s\n\nאובייקט זה לא מוצג בתצוגה מקדימה בזמן עיצוב." 61844="טקסט מגניב" 61845="נווט" 61846="עצור" 61847="רענן" 61848="הקודם" 61849="הבא" 61850="השהה/חדש" 61851="נגן" 61852="הגביר עצמת קול" 61853="הנמיך עצמת קול" 61854="הבא" 61855="הקודם" 61856="השתק" 61857="הזז חלון" 61858="מזער חלון" 61859="הגדל/שחזר חלון" 61860="סגור חלון" 61861="שינוי גודל החלון" 61862="Home Edition" 61863="Professional Edition" 61864="תמונה" 61865="מאפיני צורה" 61866="פתיחת כתובת URL(העכבר לוחץ על פעולה)" 61867="פתח דף(העכבר לוחץ על פעולה)" 61868="פעלת המדיה(העכבר לוחץ על פעולה)" 61869="מאפיני קוו" 61870="שינוי קוו(העכבר מעל פעולה)" 61871="שינוי קוו(העכבר לוחץ על פעולה)" 33057="\nהצג אובייקטים מוסתרים" 33058="הצג או הסתר אובייקטים מוסתרים\nהצג אובייקטים מוסתרים" 33061="\nכלי תמונה" 33062="אתה משתמש גירסת ניסיון לא רשומה של AutorunMagick Studio!\r\nתכונה זו לא זמינה בגירסה לא רשומה." 33063="סדר מחדש את דפי הפרויקט" 33064="רק ב-Pro Edition " 33065=" סרגל פרויקט" 33066=" סרגל מאפינים" 33067=" סרגל גלריה" 33068=" ללא" 33069=" מלא" 33070=" מיני" 33071="שם הדף" 33072="ראשון" 33073="אחרון" 33074="הבא" 33075="קודם" 33076="קדימה" 33077="הקודם" 33078="הדף הספציפי" 33100="\nהדבק תבנית מלוח העריכה" 33101="מראה" 33102="משאבי מדיה" 33103="פעולות" 61872="מאפייני הצפה" 61873="שינוי הצפה(העכבר מעל פעולה)" 61874="שינוי הצפה(העכבר לוחץ על פעולה)" 61875="מאפיני צל" 61876="שינוי צל(העכבר מעל פעולה)" 61877="שינוי צל(לחיצה על העכבר פעולה)" 61878="מחיקת preset: %s ?" 61879="מאפינים כללים" 61880="מאפייני אירוע העכבר מעל" 61881="מאפייני אירוע העכבר לחיצה" 61882="שינוי הסמן העכבר (העכבר מעל פעולה)" 61883="שינוי הסמן העכבר (העכבר לוחץ על פעולה)" 61884="הצג/הסתר אובייקטים (העכבר מעל פעולה)" 61885="הצג/הסתר אובייקטים (העכבר לוחץ על פעולה)" 61886="מאפיני צל הטקסט" 61887="שינוי צל הטקסט(העכבר מעל פעולה)" 61888="שינוי צל הטקסט(העכבר לוחץ על פעולה)" 61889="Tooltip הצג(העכבר מעל פעולה)" 61890="מאפייני דף כללי" 61891="מאפייני עגלגלות" 61892="שינוי שוליים(העכבר לוחץ על פעולה)" 61893="מאפייני האובייקט תת דף" 61894="מאפיני שוליים" 61895="שינוי שוליים(העכבר מעל פעולה)" 61896="פעולת חלון(העכבר לוחץ על פעולה)" 61897="מאפייני סגנון חלון" 61898="בנה קבצי לוקליזציה" 61899="שינוי שפה(לחיצה על העכבר פעולה)" 61900="בצורת אליפסה" 61901="לוקליזציה" 61902="שפה" 61903="השפה ה ""%s"" כבר בשימוש בפרוייקט הנוכחי. אתה רוצה למחוק אותו בכל זאת ?" 61904="לינארית" 61905="רדיאלי" 61906="חרוטי" 61907="ריבוע" 61908="מלבן" 61909="הפעל/פתח" 61910="העתק" 61911="בחר תיקיה מתוך דיאלוג" 61912="תיקייה אחרונה שנבחרה" 61913="התיקייה שצוינה" 61914="טוען" 61915="שמירה" 61916="גלריות" 61917="הגדרות->Splash->צורת תמונה" 32976="הצג או הסתר את סרגל פרוייקט" 32977="הצג או הסתר את סרגל המאפינים" 33126="הצג או הסתר את סרגל שורת המצב" 33127="פתח את תפריט ההפעלה האוטומטית" 33128="שאל" 33129="העתק לתיקיה משאבים" 33130="אל תעתיק" 33131="התפריט מוגן !" 33132="הזן את הסיסמה עבור התפריט ולחץ על אישור !"