/*------------------------------------------------- VisualDesigning interface language file If you want translate Autoplay Menu Designer on your national language, copy this file to XXX.lng, (where XXX your language name) and translate it. Syntax [SectionName] Key=Value Key - can be English text or number Value - translated text For multiple string message use '\n' symbol for next line switching !!! IMPORTANT !!! 1. DON'T USE SPACE BETWEEN KEY, =, AND VALUE 2. DON'T REMOVE \t SYMBOL!!! 3. IN [SYSTEM] SECTION ALSO ENTER YOUR DATA ------------------------------------------------*/ [SYSTEM] NonTranslatedVersion="3_2[2442]" [MENU.344] "File"="Plik" "New"="Nowy" "New from template"="Nowy z szablonu" "Open"="Otwórz" "Close"="Zamknij" "Save"="Zapisz" "Save as..."="Zapisz jako..." "Save to template"="Zapisz do szablonu" "Recent projects"="Ostatnio używane projekty" "Recently0"="Ostanio używany0" "Recently1"="Ostanio używany1" "Recently2"="Ostanio używany2" "Recently3"="Ostanio używany3" "Recently4"="Ostanio używany4" "Recently5"="Ostanio używany5" "Recently6"="Ostanio używany6" "Recently7"="Ostanio używany7" "Recently8"="Ostanio używany8" "Recently9"="Ostanio używany9" "Exit"="Zakończ" "Edit"="Edycja" "Undo"="Cofnij" "Redo"="Wykonaj ponownie" "Cut"="Wytnij" "Copy"="Kopiuj" "Paste"="Wklej" "Paste format from clipboard"="Wklej ze schowka" "All properties"="Wszystkie właściwości" "Custom0"="Niestandardowy0" "Custom1"="Niestandardowy1" "Custom2"="Niestandardowy2" "Custom3"="Niestandardowy3" "Custom4"="Niestandardowy4" "Custom5"="Niestandardowy5" "Custom6"="Niestandardowy6" "Custom7"="Niestandardowy7" "Custom8"="Niestandardowy8" "Custom9"="Niestandardowy9" "Custom..."="Niestandardowy..." "Delete"="Usuń" "Select all"="Zaznacz wszystko" "Arrange"="Rozmieść" "Forward one"="Do przodu" "Back one"="Do tyłu" "Bring to front"="Przesuń na wierzch" "Send to back"="Przesuń na spód" "Align"="Wyrównaj" "Align left"="Wyrównaj do lewej" "Align horizontal centers"="Wyrównaj do środka w poziomie" "Align right"="Wyrównaj do prawej" "Align top"="Wyrównaj w górę" "Align vertical centers"="Wyrównaj do środka w pionie" "Align bottom"="Wyrównaj w dół" "Space Evenly"="Rozmieść równomiernie" "Space across"="Rozmieść w poprzek" "Spase down"="Rozmieść wzdłuż" "Center on Page"="Wyśrodkuj na stronie" "Horizontal"="Poziomo" "Vertical"="Pionowo" "View"="Widok" "Auto switch pane"="Panel Auto-przełącz" "Normal pane"="Zwykły panel" "Mouse Over Pane"="Panel Przy wskazaniu" "Mouse Down Pane"="Panel Przy kliknięciu" "Show hidden objects"="Wyświetlaj ukryte obiekty" "Project bar"="Pasek Projekt" "Properties bar"="Pasek Właściwości" "Gallery bar"="Pasek Galeria" "Status bar"="Pasek stanu" "Toolbars"="Pasek narzędzi" "Standard"="Standardowy" "Zoom"="Zoom" "Tools"="Narzędzia" "Action"="Akcja" "Grid"="Siatka" "Snap to grid"="Przyciągaj do siatki" "Grid settings..."="Ustawienia siatki..." "Page"="Strona" "Set as startup page"="Jako Strona startowa" "New page"="Nowa strona" "Duplicate page"="Duplikuj stronę" "Delete page"="Usuń stronę" "Preview page"="Podgląd strony" "Page properties..."="Właściwości strony..." "Page resample..."="Przepróbkuj stronę..." "Page order..."="Kolejność strony..." "Project"="Projekt" "Preview project"="Podgląd projektu" "Build project"="Kompiluj projekt" "Settings..."="Ustawienia..." "&Tools"="&Narzędzia" "&Languages"="&Języki" "Set &Default\t(English)"="Ustaw &domyślny\t(Angielski)" "&Set Language\t(Installed)"="&Ustaw język\t(Zainstalowany)" "&Get from web site"="&Pobierz ze strony Www" "&Help"="Po&moc" "&Quick start"="Sz&ybki start" "&Contents\tF1"="Sp&is treści\tF1" "&Search\tCtrl+F1"="&Szukaj\tCtrl+F1" "Program HomePage"="Strona domowa programu" "&Technical support"="P&omoc techniczna" "Send E&mail"="Wyślij E&mail" "&Register Online"="&Rejestracja Online" "&Enter registration code"="&Wprowadź kod rejestracyjny" "&About\tAlt+F1"="&O programie\tAlt+F1" [MENU.361] "Edit"="Edycja" "Cut"="Wytnij" "Copy"="Kopiuj" "Paste"="Wklej" "Paste format from clipboard"="Wklej ze schowka" "All properties"="Wszystkie właściwości" "Custom0"="Niestandardowy0" "Custom1"="Niestandardowy1" "Custom2"="Niestandardowy2" "Custom3"="Niestandardowy3" "Custom4"="Niestandardowy4" "Custom5"="Niestandardowy5" "Custom6"="Niestandardowy6" "Custom7"="Niestandardowy7" "Custom8"="Niestandardowy8" "Custom9"="Niestandardowy9" "Custom..."="Niestandardowy..." "Delete"="Usuń" "Group"="Grupuj" "Ungroup"="Rozdziel grupę" "Arrange"="Rozmieść" "Forward one"="Do przodu" "Back one"="Do tyłu" "Bring to front"="Przesuń na wierzch" "Send to back"="Przesuń na spód" "Allign"="Wyrównaj" "Align left"="Wyrównaj do lewej" "Align horizontal centers"="Wyrównaj do środka w poziomie" "Align right"="Wyrównaj do prawej" "Align top"="Wyrównaj w górę" "Align vertical centers"="Wyrównaj do środka w pionie" "Align bottom"="Wyrównaj w dół" "Space Evenly"="Rozmieść równomiernie" "Space across"="Rozmieść w poprzek" "Spase down"="Rozmieść wzdłuż" "Center on Page"="Wyśrodkuj na stronie" "Horizontal"="Poziomo" "Vertical"="Pionowo" [MENU.384] "Align"="Wyrównaj" "Center"="Środek" "Left/Top"="Lewo/Góra" "Left/Center(Vertical)"="Lewo/Środek(Pionowo)" "Left/Bottom"="Lewo/Dół" "Center(Horizontal)/Top"="Środek(Poziomo)/Góra" "Center(Horizontal)/Bottom"="Środek(Poziomo)/Dół" "Right/Top"="Prawo/Góra" "Right/Center(Vertical)"="Prawo/Środek(Pionowo)" "Right/Bottom"="Prawo/Dół" [MENU.385] "Edit"="Edycja" "Show only filled"="Wyświetlaj tylko wypełnione" "Show all"="Wyświetlaj wszystko" "Hide all"="Ukryj wszystko" [MENU.386] "Edit"="Edycja" "Cut"="Wytnij" "Copy"="Kopiuj" "Paste"="Wklej" "Delete"="Usuń" "Undo"="Cofnij" "Redo"="Wykonaj ponownie" "Arrange"="Rozmieść" "Forward one"="Do przodu" "Back one"="Do tyłu" "Bring to front"="Przesuń na wierzch" "Send to back"="Przesuń na spód" "Allign"="Wyrównaj" "Align left"="Wyrównaj do lewej" "Align horizontal centers"="Wyrównaj do środka w poziomie" "Align right"="Wyrównaj do prawej" "Align top"="Wyrównaj w górę" "Align vertical centers"="Wyrównaj do środka w pionie" "Align bottom"="Wyrównaj w dół" "Space Evenly"="Rozmieść równomiernie" "Space across"="Rozmieść w poprzek" "Spase down"="Rozmieść wzdłuż" "Center on Page"="Wyśrodkuj na stronie" "Horizontal"="Poziomo" "Vertical"="Pionowo" [MENU.387] "Popup"="Menu podręczne" "Custom0"="Niestandardowy0" "Custom1"="Niestandardowy1" "Custom2"="Niestandardowy2" "Custom3"="Niestandardowy3" "Custom4"="Niestandardowy4" "Custom5"="Niestandardowy5" "Custom6"="Niestandardowy6" "Custom7"="Niestandardowy7" "Custom8"="Niestandardowy8" "Custom9"="Niestandardowy9" "Custom..."="Niestandardowy..." [DIALOG.250] CAPTION="Autouruchamiana aplikacja lub właściwości dokumentu" "Path to the application or document (sample: folder\\name.exe) :"="Ścieżka do aplikacji lub dokumentu (np: folder\\nazwa.exe) :" "Command line :"="Linia poleceń :" "OK"="OK" "Cancel"="Anluj" "Options >>"="Opcje >>" "Show window as :"="Wyświetlaj okno jako :" "Wait before run :"="Czekaj przed uruchomieniem :" "sec"="sek" "Wait until the application is closed"="Czekaj na zamknięcie aplikacji" "Alternative start:"="Uruchom alternatywnie:" "<< Hide options"="<< Ukryj opcje" "Start on condition :"="Rozpocznij od warunku :" "Variable :"="Zmienna :" "Condition :"="Warunek :" "Value :"="Wartość :" "Show errors"="Wyświetlaj błędy" [DIALOG.255] CAPTION="Ostrzeżenie" "Yes"="Tak" "Cancel"="Anuluj" "The folder :"="Folder :" "does not exist. Do you want the folder to be created ?"="nie istnieje. Czy chcesz utworzyć folder ?" [DIALOG.256] CAPTION="Okno dialogowe" [DIALOG.257] CAPTION="Ostrzeżenie" "Yes"="Tak" "Selected file/folder : "="Wybrany plik/folder : " "isn't located inside your project folder."="nie jest umieszczony wewnątrz folderu projektu." "Would you like to copy this file/folder into the resources folder ?"="Czy chcesz skopiować ten plik/folder do folderu zasobów ?" "Don't show this dialog in the future"="Nie wyświetlaj tego okna ponownie" "No"="Nie" "Cancel"="Anuluj" [DIALOG.290] [DIALOG.295] " Flooding "=" Trasowanie " "Change flooding"="Zmień trasowanie" "Transparent"="Przezroczysty" "Fill:"="Wypełnienie:" "Gradient Fill:"="Gradient:" "Color from:"="Kolor od:" "Color to:"="Kolor do:" "Center offset x:"="Środek przes. x:" "Angle:"="Kąt:" "Edge pad:"="Brzeg:" "Opacity:"="Krycie:" "Center offset y:"="Środek przes. y:" "Mid-point:"="Środek:" [DIALOG.296] "Texture image"="Obraz tekstury" "Auto size"="Auto-rozmiar" "Image size:"="Rozmiar obrazu:" "Image align:"="Wyrównaj obraz:" "Left/Bottom"="Lewo/Dół" "Tiled"="Sąsiadująco" "Transparent color :"="Kolor przezroczysty :" "Color"="Kolor" "Range :"="Zakres :" "Hue :"="Barwa :" "Saturation:"="Nasycenie:" "Lightness:"="Jasność:" "Opacity :"="Krycie :" [DIALOG.297] " Line "=" Linia " "Change line"="Zmień linię" "Width:"="Szerokość:" "Color:"="Kolor:" "Style:"="Styl:" "Opacity:"="Krycie:" [DIALOG.298] " Text"=" Tekst" "Change text"="Zmień tekst" "Text :"="Tekst :" "Font:"="Czcionka:" "Size:"="Rozmiar:" "Color:"="Kolor:" "Color"="Kolor" "B"="B" "I"="I" "U"="U" "Align:"="Wyrównaj:" "Auto size"="Auto-rozmiar" "Wordwrap"="Zawijaj wiersze" "Opacity:"="Krycie:" [DIALOG.299] CAPTION="Edycja tekstu" "OK"="OK" "Cancel"="Anuluj" [DIALOG.304] "Change mouse cursor"="Zmień kursor myszy" [DIALOG.305] "List of all objects :"="Lista wszystkich obiektów :" "Selected objects :"="Zaznaczone obiekty :" "Show/Hide objects"="Wyświetlaj/Ukryj obiekty" "Don't restore a state of objects"="Nie przywracaj stanu obiektów" [DIALOG.307] " File/Folder actions"="Akcje Plik/Folder" "Action :"="Akcja :" "File name :"="Nazwa pliku :" "Folder name :"="Nazwa folderu :" "Copy to :"="Kopiuj do :" "Target path :"="Ścieżka :" "Additional path :"="Dodatkowa ścieżka :" "Include subfolders"="Dołącz podfoldery" "Show errors"="Wyświetlaj błędy" "More >>"="Więcej >>" "<< Less"="<< Mniej" "Run/Open after copy:"="Uruchom/Otwórz po skopiowaniu:" "Show window style :"="Wyświetlaj styl okna :" "Command line :"="Linia poleceń :" "Alternative start :"="Uruchom alternatywnie :" "Start on condition:"="Rozpocznij od warunku:" "Variable :"="Zmienna :" "Condition :"="Warunek :" "Value :"="Wartość :" "Add file"="Dodaj plik" "Add folder"="Dodaj folder" "Delete"="Usuń" [DIALOG.308] "Open page"="Otwórz stronę" "Target :"="Docelowo :" "Page name :"="Nazwa strony :" "Page :"="Strona :" [DIALOG.310] " General "=" Ogólne " "Type :"="Typ :" "Page"="Strona" "Name:"="Nazwa:" "Page size"="Rozmiar strony" "Stretch to window"="Rozciągnij do okna" "Width : "="Szerokość : " "Height : "="Wysokość : " "Page form"="Strona od" "Transparent color :"="Kolor przezroczysty :" "Color"="Kolor" "Apply to window"="Zastosuj do okna" "Aplly to page"="Zastosuj do strony" "Post open actions :"="Akcje po otwarciu :" "Close page"="Zamknij stronę" "Open page :"="Otwórz stronę :" "Delay :"="Opóźnienie :" "sec"="sek" [DIALOG.311] " General "=" Ogólne " "Type : "="Typ : " "Undefined"="Niezdefiniowano" "Name :"="Nazwa :" "Hide object"="Ukryj obiekt" "Lock object"="Zablokuj obiekt" [DIALOG.312] "Play sound"="Odtwarzaj dźwięk" "Music volume :"="Głośność muzyki :" "File name :"="Nazwa pliku :" "Loop"="Zapętl" "Play in full"="Pełne odtwarzanie" [DIALOG.314] "Open URL"="Otwórz adres URL" [DIALOG.315] "Propagate event"="Propaguj zdarzenie" "Event"="Zdarzenie" "Processing group event"="Przetwarzanie grupy zdarzenia" [DIALOG.367] CAPTION="Ustawienia siatki" "OK"="OK" "Cancel"="Anuluj" "Show grid"="Wyświetlaj siatkę" "Snap to grid"="Przyciągaj do siatki" "Grid spacing : "="Odstępy siatki : " "Grid color : "="Kolor siatki : " "Vertical : "="Pionowo : " "Horizontal : "="Poziomo : " "Show grid as lines"="Wyświetlaj siatkę jako linie" "Show grid as dots"="Wyświetlaj siatkę jako kropki" [DIALOG.100] CAPTION="O programie Autoplay Menu Designer" "OK"="OK" "Licensed to :"="Licencja dla :" "License type :"="Typ Licencji :" "Registration code"="Kod rejestracyjny" "Try other products"="Wypróbuj inne produkty" "Visit Autoplay Menu Designer Site"="Odwiedź stronę Autoplay Menu Designer" "Register Online"="Zarejestruj Online" "E-Mail Support"="Pomoc przez e-mail" "Send any bug reports, comments or suggestions"="Wyślij raporty o błędach, komentarze lub sugestie" "Edition type :"="Typ edycji :" [DIALOG.129] CAPTION="." "&Next >"="&Dalej >" "< &Back"="< &Wstecz" "&Ok"="&Ok" "&Help"="&Pomoc" "&Cancel"="&Anuluj" [DIALOG.226] "Show preview"="Wyświetlaj podgląd" "Copy file to resources folder"="Kopiuj plik do folderu zasobów" [DIALOG.160] CAPTION="Przerwać operację ?" "&Resume"="&Wznów" "&Break"="&Przerwij" "Current Wizard operation is not completed. "="Bieżąca operacja Kreatora nie została ukończona. " "To continue with Wizard, click Resume. To stop the operation, click Cancel."="Aby kontynuować używając Kreatora, kliknij Wznów. Aby zatrzymać operację, kliknij Anuluj." "Would you like to stop current operation ?"="Czy chcesz zatrzymać bieżącą operację ?" [DIALOG.159] CAPTION="Potwierdź zastąpienie pliku" "Would you like to replace the existing file"="Czy chcesz zastąpić istniejący plik" "&Yes"="&Tak" "Yes to &All"="Tak na &Wszystko" "&No"="&Nie" "&Cancel"="&Anluj" "Destination folder already contains a file named :"="Folder docelowy zawiera już plik o nazwie :" "No to A&ll"="Nie na W&szystko" [DIALOG.237] CAPTION="Potwierdź restart" "Would you like to restart program now ?"="Czy chcesz teraz zrestartować program ?" "&Yes"="&Tak" "&No"="&Nie" "&Cancel"="&Anuluj" "Changes will only take effect after the program has been restarted."="Zmiany bedą wprowadzone po ponowym uruchomieniu programu." [DIALOG.107] CAPTION="Wersja Niezarejestrowana" "&Quit"="&Zakończ" "THANK YOU FOR TRYING Autoplay Menu Designer !"="DZIĘKUJEMY ZA WYPRÓBOWANIE Autoplay Menu Designer !" "This is fully functional unregistered version for evaluation use only."="To jest w pełni funkcjonalna wersja niezarejestrowana, tylko do celów testowych." "The registered version does not display this notice."="Wersja zarejestrowana nie wyświetla tej informacji." "You can order the registered version online."="Możesz zamówić wersję zarejestrowaną online." "Immediate online delivery is available from www.photoactions.com"="Natychmiastowe zamówienie online, dostępne jest na www.photoactions.com" "Register Now >>"="Zarejestruj Teraz >>" "View Evaluation &License"="Wyświetl treść &Licencji" "&Ordering Info"="&Informacje o Zamówieniu" "Enter &Registration Code..."="Wprowadź &Kod rejestracyjny" "Autoplay Menu Designer has two editions :"="Autoplay Menu Designer posiada dwie edycje :" "for home users with simple set of functions ( for noncommercial use only )"="to wersja domowa z prostym zestawem funkcji ( użycie niekomercyjne )" "for professional users with full set of features ( also for commercial use )"="to wersja profesjonalna z pełnym zestawem funkcji ( użycie komercyjne )" "more info about editions >>"="Więcej informacji o edycjach >>" "I understand that I may use Autoplay Menu Designer only for evaluation"="Zrozumiałem, że mogę używać Autoplay Menu Designer tylko do celów" "purposes, subject to the terms of the Evaluation License, and "="testowych, zgodnie z postanowieniami Licencji dla tej wersji i inne" "that any other use requires payment of the registration fee."="używanie programu wymaga wniesienia opłaty rejestracyjnej." "I &Agree"="&Zgadzam się" "Start with Home Edition"="Uruchom Home Edition" "Start with Professional Edition"="Uruchom Professional Edition" "Home edition :"="Edycja Home :" "Professional edition :"="Edycja Professional :" [DIALOG.115] CAPTION="Rejestracja Autoplay Menu Designer" "User name"="Użytkownik" "Registration code"="Kod rejestracyjny" "Paste key"="Wklej klucz" "&Register"="&Zarejestruj" "&Cancel"="&Anuluj" "&Help"="&Pomoc" [DIALOG.202] "Run the applications (*.exe) or open the documents (*.html, *.bmp, etc.)"="Uruchom aplikację (*.exe) lub otwórz dokumenty (*.html, *.bmp, itp.)" "Up"="Up" "<- Add"="<- Dodaj" "Remove ->"="Usuń ->" "Modify ..."="Modyfikuj ..." "Down"="Dół" "Change autorun cd icon"="Zmień ikonę autouruchamiania cd" "Set autorun cd label"="Ustaw etykietę autouruchamiania cd" "Index:"="Indeks:" [DIALOG.230] "Project folder:"="Folder projektu:" "Output folder:"="Folder wyjściowy:" "Auto coping files modes"="Tryby auto-kopiowania plików" "Ask"="Zapytaj" "Copy to resources folder"="Kopiuj do folderu zasobów" "Don't copy"="Nie kopiuj" "As project"="Jako projekt" [DIALOG.275] CAPTION="Utwórz Autouruchamiane CD" "Test"="Test" "Explore"="Eksploruj" "Details..."="Szczegóły..." "OK"="OK" [DIALOG.228] [DIALOG.316] "Show preview"="Wyświetlaj podgląd" "Description:"="Opis:" "Size Menu"="Rozmiar menu" "Project name:"="Nazwa projektu:" [DIALOG.317] "&Create a new project"="&Utwórz nowy projekt" "&Create a new project from template"="&Utwórz nowy projekt z szablonu" "&Create a new from existing project"="&Utwórz nowy z istniejącego projektu" "Project name:"="Nazwa projektu:" "Location :"="Lokalizacja :" "Preview"="Podgląd" "Static"="Static" [DIALOG.319] "Copy file to resources folder"="Kopiuj plik do folderu zasobów" [DIALOG.320] "Show preview"="Wyświetlaj podgląd" [DIALOG.368] "Window styles"="Style okna" "Show window title bar"="Wyświetlaj pasek tytułu okna" "Window title:"="Tytuł okna:" "Show system button"="Show system button" "Border"="Krawędzie" "Opacity"="Krycie" "Window size && position"="Rozmiar && pozycja okna" "Use page size settings"="Użyj rozmiaru strony" "Full screen mode"="Tryb pełnoekranowy" "Width"="Szerokość" "Height"="Wysokość" "Center Window"="Wyśrodkuj okno" "Left"="Lewo" "Top"="Góra" "Window background"="Tło okna" "Fill"="Wypełnienie" "Color"="Kolor" "Gradient fill"="Gradient" "Color from"="Kolor od" "To"="Do" "Background tiled image"="Obraz tła sąsiadująco" [DIALOG.371] "Position and size"="Pozycja i rozmiar" [DIALOG.372] "Show tooltip"="Wyświetlaj etykietki narzędzi" "Text:"="Tekst:" [DIALOG.376] CAPTION="Funkcja niedostępna" "Preview only"="Tylko Podgląd" "You are using UNREGISTERED trial version of Autoplay Menu Designer!"="Używasz NIEZAREJESTROWANEJ wersji Autoplay Menu Designer!" "The build autoruns feature disabled in the unregistered version."="W wersji niezarejestrowanej funkcja kompilacji projektu jest wyłączona." "For testing purposes you can use preview function of Autoplay Menu Designer."="Do celów testowych możesz używać w Autoplay Menu Designer funkcji podglądu." "You can order the registered version online."="Możesz zamówić wersję zarejestrowaną online." "Immediate online delivery is available from www.photoactions.com"="Natychmiastowe zamówienie online, dostępne jest na www.photoactions.com" "Register Now >>"="Zarejestruj Teraz >>" "&Ordering Info"="&Info o Zamówieniu" "Enter &Registration Code..."="Wprowadź Kod &Rejestr..." [DIALOG.377] [DIALOG.378] "Media actions"="Akcje mediów" "Type media object"="Typ obiektu" "Name object"="Nazwa obiektu" "Action"="Akcja" "New target"="Nowy cel" [DIALOG.390] " Flash Player"=" Flash Player" "File name:"="Nazwa pliku:" "Auto size"="Auto-rozmiar" "Loop"="Zapętl" "Show context menu"="Wyświetlaj menu kontekstowe" "Use device font"="Użyj czcionki urządzenia" "Quality:"="Jakość:" "Scale mode:"="Tryb skalowania:" "Align:"="Wyrównaj:" "Color"="Kolor" "Override background color"="Zastąp kolor tła" [DIALOG.391] "Show preview"="Wyświetlaj podgląd" "Copy file to resources folder"="Kopiuj plik do folderu zasobów" "File info"="Info o pliku" "Flash version:"="Wersja Flash:" "Total frames:"="Łącznie ramek:" "Dimension:"="Wymiary:" [DIALOG.392] "Show preview"="Wyświetlaj podgląd" [DIALOG.394] " URL"=" Adres URL" [DIALOG.395] " Subpage"=" Podstrona" [DIALOG.396] " Rich text"=" Tekst sformatowany" "Background color:"="Kolor tła:" "Wordwrap"="Zawijaj wiersze" [DIALOG.397] " Style"=" Styl" "Border"="Krawędzie" "Modal frame"="Ramka modalna" "Client edge"="Client edge" "Static edge"="Static edge" "Horizontal scroll"="Zwój poziomy" "Vertical scroll"="Zwój pionowy" [DIALOG.421] CAPTION="Właściwości galerii" "OK"="OK" "Cancel"="Anuluj" "Gallery name:"="Nazwa galerii:" "Location:"="Lokalizacja:" "Page name:"="Nazwa strony:" "Page size"="Rozmiar strony" "Width : "="Szerokość : " "Height : "="Wysokość : " "Background color:"="Kolor tła:" [DIALOG.423] "Color:"="Kolor:" "Shadow"="Cień" "Feather:"="Wtop:" "Offset:"="Przesuń:" "Opacity:"="Krycie:" "Angle:"="Kąt:" [DIALOG.424] " Roundness "=" Okrągłość " [DIALOG.425] "Margins"="Marginesy" "Top:"="Góra:" "Bottom:"="Dół:" "Left:"="Lewo:" "Right:"="Prawo:" "Change margins"="Zmień marginesy" [DIALOG.426] " Media Player"=" Media Player" "File name:"="Nazwa pliku:" "Auto Play"="Auto-odtw." "Show context menu"="Menu kontekstowe" "Stretch to fit"="Rozciąg. i dopasuj" "Control panel mode:"="Tryb panelu sterowania:" [DIALOG.427] "Window action"="Akcja okna" "Action :"="Akcja :" [DIALOG.369] CAPTION="Przepróbkuj stronę" "OK"="OK" "Cancel"="Anuluj" "Width : "="Szerokość : " "Height : "="Wysokość : " "Size : "="Rozmiar : " "Scale : "="Skaluj : " "Save proportion"="Zapisz proporcje" [DIALOG.428] "Shape"="Kształt" "Roundness"="Okrągłość" "From file"="Z pliku" [DIALOG.429] CAPTION="Kolejność strony" "Up"="Góra" "Down"="Dół" "Pages"="Strony" "Ok"="Ok" "Cancel"="Anuluj" [DIALOG.430] CAPTION="Wklej właściwości ze schowka" "OK"="OK" "Cancel"="Anuluj" "Object environment"="Otoczenie obiektu" "Presets:"="Ustawienia:" "Clear all"="Wyczyść wsz." "Select all"="Zaznacz wsz." [DIALOG.431] "Change language"="Zmień język" "Language name :"="Nazwa języka :" [DIALOG.432] "Form"="Formularz" "Ellipse"="Elipsa" "Pie"="Wykres" "Chord"="Chord" "Arc"="Łuk" "Angle from:"="Kąt od:" "Angle to:"="Kąt do:" [DIALOG.433] "Start project with language :"="Uruchom projekt z językiem :" "Enable localization support for project"="Włącz obsługę lokalizacji dla projektu" "Language list :"="Lista języków :" "Add"="Dodaj" "Delete"="Usuń" "Language name :"="Nazwa języka :" "Rename"="Zmień nazwę" [STRINGTABLE] 210="Zapisać zmiany do projektu\r\n" 211="Bez nazwy" 212="Potwierdzenie" 214="- pliki projektu(*.amproject)|*.amproject|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 215="Należy określić ścieżkę do projektu i folderów wyjściowych" 216="Ostrzeżenie" 217="Należy określić nazwę strony" 218="Należy określić galerię i nazwę strony" 219="Maksymalizuj" 220="Minimalizuj" 221="Domyślny" 222="Zwykły" 223="AMT - pliki szablonu(*.amt)|*.amt|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 61418="Wybierz folder" 61420="Cykliczne" 61492="Nie można otworzyć projektu ""%s"" ! \r\n Sprawdź nazwę pliku projektu i spróbuj ponownie." 61493="Błąd" 61494="Nie można otworzyć pliku %s !\r\nSprawdź nazwę pliku i spróbuj ponownie." 61495="Nie można odczytać pliku %s !\r\nSprawdź nazwę pliku i spróbuj ponownie." 61496="Nie można skopiować zasobów projektu do folderu %s !" 61497="Nie można zapisać pliku %s !\r\nSprawdź wolny obszar i spróbuj ponownie." 61556="Nazwa" 61557="Zmodyfikowany" 61559="Ścieżka" 61565="Folder docelowy: \r\n%s \r\nzawiera już plik/folder o nazwie %s. \r\n\r\nCzy chcesz zamienić istniejący plik/folder?" 61566="Potwierdź zastąpienie pliku" 61567="Początek" 61569="Opcje" 61570="Akcje" 61572="Ścieżki" 61573="Okno menu" 61574="Koniec" 61576="Ustawienia okna" 61635="Rejestracja" 61636="Dziękujemy za rejestrację !" 61637="Rejestracja nie jest ukończona !" 61638="Licencja Personal" 61639="Licencja Business" 61640="Licencja Site" 61642="BMP - bitmapa Windows|*.bmp;dib;*.rle|JPG - bitmapa JPEG|*.jpg;*.jpeg;*.jif|PNG - plik PNG|*.png|PCT - plik PICT|*.pct|TIF - TIFF file|*.tif;*.eps|TGA - plik TARGA|*.tga|WMF - Windows Metafile|*.wmf|EMF - Windows Enhanced Metafile|*.emf|PCX - plik PCX|*.pcx|PGM - Portable Greymap File|*.pgm|GIF - GIF file|*.gif|All supported formaty|*.bmp;*.dib;*.rle;*.jpg;*.jpeg;*.jif;*.png;*.pct;*.tif;*.eps;*.tga;*.wmf;*.emf;*.pcx;*.pgm;*.gif|Wszystkie pliki|*.*|" 61644="Wszystkie obsługiwane typy|*.mp3;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.wav|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 61645="Uruchom / Otwórz" 61646="Aplikacja / Nazwa dokumentu" 61647="Ikony (*.ico,*.bmp,*.exe, *.dll)|*.ico;*.bmp;*.exe;*.dll|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 61648="Uruchom" 61649="Otwórz" 61650="Brak" 61651="Wszystkie pliki(*.*)|*.*|Pliki wykonywalne|*.exe;*.com|Pliki HTML|*.html;*.htm;*.mht;*.html| Dokumenty|*.doc;*rtf|" 61652="Wybierz folder" 61653="Nie wyświetlaj tego okna ponownie" 61654="Ok" 61655="Anuluj" 61656="Tak" 61657="Nie" 61658="Przerwij" 61659="Ignoruj" 61660="Ponów" 61661="Utwórz" 61662="Ustaw" 61663="Tak na wszystko" 61664="Nie na wszystko" 61665="Kopiuj do folderu z danymi" 61666="Kopiuj do ..." 61667="Nie kopiuj" 61668="Błąd! Nie można zmienić pliku autorun.inf." 61669="Wykonywanie przerwane przez użytkownika." 61670="Błąd ! Plik %s nie może być skopiowany." 61671="Zakończono kopiowanie pliku %s." 61672="Folder docelowy zawiera juz plik o nazwie :%s. Kopiowany plik został pominięty." 61673="Plik %s nie istnieje." 61674="Tworzenie pliku %s." 61675="Kopiowanie pliku %s." 61676="Weryfikacja pliku %s." 61677="Proces został ukończony." 61678=" Lewo/Góra" 61679=" Lewo/Środek" 61680=" Lewo/Dół" 61681=" Środek/Góra" 61682=" Środek" 61683="Pliki Flash (*.swf)|*.swf|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 61684=" Środek/Dół" 61685=" Prawo/Góra" 61686=" Prawo/Środek" 61687=" Prawo/Dół" 61688="Pliki HTML|*.html;*.htm;*.mht;*.html|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 61689="Plik tekstu sformatowanego (*.rtf)|*.rtf|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 61690="Pliki mediów (wszystkie typy)|*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3;*.cda;*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx;*.mid;*.rmi;*.midi;*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe;*.avi;*.wmv;*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv|Audio file(*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3)|*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3|CD Audio Track(*.cda)|*.cda|Media Playlist(*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx)|*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx|Plik MIDI (*.mid;*.rmi;*.midi)|*.mid;*.rmi;*.midi|Plik filmowy(*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe)|*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe|plik wideo(*.avi;*.wmv)|*.avi;*.wmv|Plik Windows Media(*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv)|*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 61691="Błąd ! Plik %s nie może być utworzony." 61692="Plik opisu dla czcionki %s nie został odnaleziony." 61700="Autouruchamiane CD nie zostało utworzone. Zobacz 'szczegóły' po więcej info..." 61701="Gratulacje! Pomyślnie utworzono Autouruchamiane CD." 61702="Utworzono Autouruchamiane CD, ale niektóre funkcje mogą działać nieprawidłowo.\r\nZobacz ""szczegóły"" po więcej info." 61705="Plik %s jest OK." 61706="Stały rozmiar" 61707="Dopasuj do obrazu" 61708="Maksymalizuj okno" 61710="Błąd uruchamiania programu %s.\r\n Ostatni błąd - %d." 61711="Właściwości" 61712="Przy wskazaniu" 61713="Przy kliknięciu" 61717="Jednolity" 61718="Kropka" 61719="Kreska" 61720="KreskaKropka" 61721="KreskaKropkaKropka" 61722="Brak" 61723="Rozciągnij do okna" 61724="Rozciągnij i dopasuj" 61725="Skaluj obraz" 61726="Sąsiadująco" 61727="Ręka(Window2000 i później)" 61728="Celownik" 61729="Tekst kursora" 61730="Strzałka i znak zapytania" 61731="Akcja" 61732="Obiekt" 61733="Nazwa obiektu" 61734="Ukryj" 61735="Wyświetlaj" 61736="Klepsydra" 61737="Ścięty okrąg" 61738="Jednolity(wygładzanie)" 61744="Rozmiar źródłowy" 61746="Właściwości obrazu tekstury" 61747="Właściwości obiektu Odtwarzacz Flash" 61748="Właściwości obiektu MediaPlayer" 61749="Właściwości tekstu" 61750="Szablony (*.amt)|*.amt|" 61751="Błąd: nie można otworzyć %s " 61752="Błąd: nie można zapisać %s " 61753="Proszę wprowadzić nazwę projektu." 61754="You already have an %s project \r\n %s.\r\n Do you want to delete the existing project and start a new project?" 61755="&Zakończ" 61756="Proszę wybrać szablon." 61757="Proszę wybrać projekt." 61758="Plik %s nie istnieje." 61759="Katalog %s nie może być utworzony." 32866="\nCofnij" 32867="\nWykonaj ponownie" 32868="\nUsuń" 32869="\nWytnij" 32870="\nKopiuj" 32871="\nWklej" 32874="\nNowy projekt" 32875="\nNowy projekt z szablonu" 32876="\nZapisz" 32851="\nZapisz jako szablon" 101="\nZakończ" 61760="Zmień obraz tekstury(Przy wskazaniu myszą)" 61761="Zmień obraz tekstury(Przy kliknięciu)" 61762="Strona" 61763="Obiekt" 61764="Właściwość" 61765="Prostokąt" 61766="Elipsa" 61767="Tekst" 61768="Linia łamana" 61769="Odtwarzaj dźwięk(Przy wskazaniu myszą)" 61770="Odtwarzaj dźwięk(Przy kliknięciu)" 61771="Obraz tekstury(Przy kliknięciu)" 61772="Uruchom/Otwórz plik (Przy kliknięciu)" 61773="Odtwarzaj dźwięk" 61774="Uruchom/Otwórz plik " 61775="Błąd! Nie można zapisać pliku %s." 61776="kopiowanie pliku %s." 61777="Błąd ! Plik %s nie może być skopiowany !" 61778="Zakończono tworzenie pliku %s." 61779="Rozpoczęto kompilację..." 61780="Zapisywanie projektu" 61781="Ustawienia->Akcje->Zmień ikonę" 61782="Zakończono zapisywanie projektu" 61783="Ustawienia" 61784="Otwórz" 61785="Ostatnio używane projekty" 61786="Edytuj linię łamaną" 61787="Zamknij linię łamaną" 61788="Otwórz linię łamaną" 61789="Brak" 61790="Cienkie" 61791="Zmienny rozmiar" 61792="Ramka okna" 61793="Projekt nie został wczytany..." 61794="Projekt" 61795="Otwórz plik" 61796="Zapisz plik" 61797="Pobierz kolor" 61798="Więcej kolorów..." 61799="Folder: %s \r\n nie istnieje. Czy chcesz utworzyć folder?" 61800="Lokalizacja:" 61801="Utwórz nowy projekt" 61802="Ustawienia->Ustawienia okna->Obraz sąsiadująco" 61803="Ustawienia projektu" 61804="Zatrzymaj" 61805="Pauza/Wznów" 61806="Odtwarzaj ponownie" 61807="Głośniej" 224="LNG - pliki językowe(*.lng)|*.lng|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 225="Cień" 226="Zmień cień" 227="Zmień teksturę" 228="Czy chcesz usunąć bieżącą galerię?" 229="Dźwięk" 230="Niedostępne w tej edycji" 231="Cień tekstu" 232="Zmień cień tekstu" 233="Nie wybrano obrazu" 234="Ustawienie już istnieje, zastąpić?" 32935="Otwiera istniejący projekt\nOtwórz projekt" 32936="Zamknij aktywny projekt" 32937="Zapisz aktywny projekt z nową nazwą" 32941="Wyświetlaj właściwości strony" 32942="Kompiluje autouruchamianą aplikację\nKompiluj projekt" 32943="Testuje autouruchamianą aplikację\nPodgląd projektu" 32913="Wyrównuje obiekty na stronie do środka w pionie\nDo środka pionowo" 32914="Wyrównuje obiekty na stronie do środka w poziomie\nDo środka poziomo" 32916="Dodaje nową stronę do projektu\nDodaj nową stronę" 32917="Usuwa bieżącą stronę\nUsuń bieżącą stronę" 32918="Podgląd bieżącej strony\nPodgląd bieżącej srtony" 32963="\nPanel Edycja" 32964="Wyświetla zwykły panel\nZwykły panel" 32965="Wyświetla panel Przy wskazaniu\nPanel Przy wskazaniu" 32966="Wyświetla panel Przy kliknięciu\nPanel Przy kliknięciu" 32967="\nPanel Przy kliknięciu" 32969="Duplikuje bieżącą stronę\nDuplikuj stronę" 32970="\nNarzędzie Kursor" 32971="\nNarzędzie Zoom" 32972="\nNarzędzie Linia łamana" 32973="\nProstokąt" 32974="\nNarzędzie Elipsa" 32975="\nNarzędzie Tekst" 32896="\nPowiększenie" 32897="\nPomniejszenie" 32898="\nAktualny rozmiar" 32899="Przesuwa wybrane obiekty o jedną pozycję w górę na osi-z\nDo przodu" 32900="Przesuwa wybrane obiekty o jedną pozycję w dół na osi-z\nDo tyłu" 32901="Przesuwa wybrane obiekty na górę osi-z\nPrzesuń na wierzch" 32902="Przesuwa wybrane obiekty na spód osi-z\nPrzesuń na spód" 32903="Wyrównuje prawe krawędzie wybranego obiektu\nWyrównaj do prawej" 32904="Wyrównuje wybrany obiekt do środka poziomo\nWyrównaj do środka poziomo" 32905="Wyrównuje lewe krawędzie wybranych obiektów\nWyrównaj do lewej" 32906="Wyrównuje wybrany obiekt do środka pionowo\nWyrównaj do środka pionowo" 32907="Wyrównuje dolne krawędzie wybranego obiektu\nWyrównaj w dół" 32909="Rozkłada równomierne odstępy wybranych obiektów w poziomie.\nRozmieść w poziomie" 32910="Rozkłada równomiernie odstępy wybranych obiektów w pionie.\nRozmieść w pionie" 32911="Wyrównuje górne krawędzie wybranego obiektu\nWyrównaj w górę" 32944="Edycja ustawień projektu" 32945="Wyświetla lub ukrywa siatkę\nSiatka" 32946="Przełącza przyciąganie do siatki\nPrzyciagaj do siatki" 32959="Edycja ustawień siatki" 61808="Ciszej" 61809="Grupuj" 61811="Odtwarzacz Flash" 61812="Obiekt Odtwarzczacz Flash.\nNazwa pliku:%s\n\nTen obiekt nie wyświetla podglądu podczas projektowania." 61813="Podstrona" 61814="Niska" 61815="Wysoka" 61816="AutoNiska" 61817="AutoWysoka" 61818="Wyświetl wsz." 61819="Brak krawędzi" 61820="Dopasuj dokł." 61821="Brak" 61822="Przeglądarka" 61823="Obiekt Przeglądarka\nAdres URL:%s\n\nTen obiekt nie wyświetla podglądu podczas projektowania." 32996="Wyświetla lub ukrywa pasek galerii" 32997="\nGrupuj" 32998="\nRozdziel grupę" 32999="\nGrupuj" 33000="\nRozdziel grupę" 33001="\nJednakowa szerokość" 33002="\nJednakowa wysokość" 33009="\nPanel Auto-przełącz" 33011="Wyświetla lub ukrywa pasek narzędzi standardowy" 33012="Wyświetla lub ukrywa pasek narzędzi zoom" 33013="Wyświetla lub ukrywa pasek narzędzi akcja" 33014="Wyświetla lub ukrywa pasek narzędzi" 33015="Wyświetla lub ukrywa pasek narzędzi widok" 33016="\nUstaw stronę startową" 33017="\nNarzędzie Obiekt Flash" 33019="\nNarzędzie Przeglądarka internetowa" 33020="\nNarzędzie Przeglądarka internetowa" 33021="\nNarzędzie Tekst sformatowany" 33022="\nNarzędzie Podstrona" 33023="\nNarzędzie Aktywny obszar" 61824="Adres URL" 61825="Obiekt Podstrona.\nUstaw stronę:%s\n\nTen obiekt nie wyświetla podglądu podczas projektowania." 61826="Tekst sformatowany" 61827="Obiekt Tekst sformatowany.\nNazwa pliku:%s \n\nTen obiekt nie wyświetla podglądu podczas projektowania." 61828="Tekst sformatowany" 61829="Góra" 61830="Bieżąca" 61831="Bieżąca" 61832="Niezdefiniowano" 61833="Aktywny obszar" 61834="Ostrzeżenie : jeśli plik html połączony jest z innym zasobem (obrazy, itp.) ręcznie należy skopiować określone pliki do :\r\n %s " 61835="Równy" 61836="Nierówny" 61837="Istnieje" 61838="Nie istnieje" 61839="Czy chcesz usunąć bieżącą stronę?" 33024="\nNarzędzie Aktywny obszar " 33026="\nZapisz galerię" 33027="\nUsuń galerię" 33028="\nZapisz galerię" 33030="\nNowa galeria" 33032="\nDodaje stronę do galerii" 33033="\nWłaściwości" 33034="\nNarzędzie Fajny tekst" 33035="\nNarzedzie Media Player" 33037="\nUsuń stronę z galerii" 33039="Zmienia rozmiar bieżącęj strony\nPrzepróbkuj bieżącą stronę" 61840="Zmień tekst(Przy kliknięciu myszą)" 61841="Galeria o nazwie ""%s"" już istnieje.\r\n Wprowadź inną nazwę." 61842="Media Player" 61843="Obiekt Media Player.\nNazwa pliku:%s\n\nTen obiekt nie wyświetla podglądu podczas projektowania." 61844="Fajny tekst" 61845="Nawigacja" 61846="Zatrzymaj" 61847="Odśwież" 61848="Do tyłu" 61849="Do przodu" 61850="Pauza/Wznów" 61851="Odtwarzaj" 61852="Głośniej" 61853="Ciszej" 61854="Następna ścieżka" 61855="Poprzednia ścieżka" 61856="Wycisz" 61857="Przenieś okno" 61858="Minimalizuj okno" 61859="Maksymalizuj/Przywróć okno" 61860="Zamknij okno" 61861="Zmień rozmiar okna" 61862="Home Edition" 61863="Professional Edition" 61864="Obraz" 61865="Właściwości kształtu" 61866="Otwórz adres URL(Przy kliknięciu myszą)" 61867="Otwórz stronę(Przy kliknięciu myszą)" 61868="Akcja mediów(Przy kliknięciu myszą)" 61869="Właściwości linii" 61870="Zmień linię(Przy wskazaniu myszą)" 61871="Zmień linię(Przy kliknięciu myszą)" 33057="\nWyświetlaj ukryte obiekty" 33058="\nWyświetlaj ukryte obiekty" 33061="\nNarzędzie Obraz" 33062="Używasz wersji NIEZAREJESTROWANEJ Autoplay Menu Designer!\r\nTa funkcja jest wyłączona w wersji niezarejestrowanej." 33063="Galerie" 33064="Tylko Pro Edition" 33065=" Pasek Projekt" 33066=" Pasek Właściwości" 33067=" Pasek Galeria" 33068=" Brak" 33069=" Pełny" 33070=" Mini" 33071="Nazwa strony" 33072="Pierwsza" 33073="Ostatnia" 33074="Następna" 33075="Poprzednia" 33076="Do przodu" 33077="Do tyłu" 33078="Określona strona" 33100="\nWklej format ze schowka" 33101="Wygląd" 33102="Zasoby mediów" 33103="Akcje" 61872="Właściwości trasowania" 61873="Zmień trasowanie(Przy wskazaniu myszą)" 61874="Zmień trasowanie(Przy kliknięciu myszą)" 61875="Właściwości cienia" 61876="Zmień cień(Przy wskazaniu myszą)" 61877="Zmień cień(Przy kliknięciu myszą)" 61878="Usunąć ustawienie: %s ?" 61879="Właściwości ogólne" 61880="Właściwości zdarzenia Przy wskazniu myszą" 61881="Właściwości zdarzenia Przy kliknięciu myszą" 61882="Zmień kursor myszy(Przy wskazaniu myszą)" 61883="Zmień kursor myszy(Przy kliknięciu myszą)" 61884="Wyświetlaj/ukryj obiekty(Przy wskazaniu myszą) " 61885="Wyświetlaj/ukryj obiekty(Przy kliknięciu myszą) " 61886="Właściwości cienia tekstu" 61887="Zmień cień tekstu(Przy wskazaniu myszą)" 61888="Zmień cień tekstu(Przy kliknięciu myszą)" 61889="Wyświetlaj etykietki narzędzi(Przy wskazaniu myszą)" 61890="Właściwości ogólne strony" 61891="Właściwości okrągłości" 61892="Zmień marginesy(Przy kliknięciu myszą)" 61893="Właściwości obiektu Podstrona" 61894="Właściwości marginesów" 61895="Zmień marginesy(Przy wskazaniu myszą)" 61896="Akcja okna(Przy kliknięciu myszą)" 61897="Właściwości stylu okna" 61898="Kompiluj pliki lokalizacji" 61899="Zmień język(Przy kliknięciu myszą)" 61900="Forma elipsy" 61901="Lokalizacja" 61902="Język" 61903="Język ""%s"" jest używany przez bieżący projekt. Czy mimo to, chcesz go usunąć ?" 61904="Liniowy" 61905="Radialny" 61906="Stożkowy" 61907="Kwadrat" 61908="Prostokąt" 61909="Uruchom/Otwórz" 61910="Kopiuj" 61911="Wybierz folder z okna daialogowego" 61912="Ostatnio używany folder" 61913="Określony folder" 61914="Wczytywanie" 61915="Zapisywanie" 61916="Galerie" 32976="Wyświetla lub ukrywa pasek projektu" 32977="Wyświetla lub ukrywa pasek właściwości" 33126="Wyświetla lub ukrywa pasek stanu"