[SYSTEM] NonTranslatedVersion="3_5[24]" [MENU.344] "File"="Plik" "New"="Nowy" "New from template"="Nowy z szablonu" "Open"="Otwórz" "Close"="Zamknij" "Save"="Zapisz" "Save as..."="Zapisz jako..." "Save to template"="Zapisz jako szablon" "Recent projects"="Ostatnie projekty" "Recently0"="Recently0" "Recently1"="Recently1" "Recently2"="Recently2" "Recently3"="Recently3" "Recently4"="Recently4" "Recently5"="Recently5" "Recently6"="Recently6" "Recently7"="Recently7" "Recently8"="Recently8" "Recently9"="Recently9" "Exit"="Wyjście" "Edit"="Edycja" "Undo"="Cofnij" "Redo"="Przywróć" "Cut"="Wytnij" "Copy"="Kopiuj" "Paste"="Wklej" "Paste format from clipboard"="Wklej format ze Schowka" "All properties"="Wszystkie właściwości" "Custom0"="Custom0" "Custom1"="Custom1" "Custom2"="Custom2" "Custom3"="Custom3" "Custom4"="Custom4" "Custom5"="Custom5" "Custom6"="Custom6" "Custom7"="Custom7" "Custom8"="Custom8" "Custom9"="Custom9" "Custom..."="Niestandardowy..." "Delete"="Usuń" "Select all"="Zaznacz wszystko" "Arrange"="Rozmieść" "Forward one"="W przód o jeden" "Back one"="W tył o jeden" "Bring to front"="Przesuń do przodu" "Send to back"="Wyślij do tyłu" "Align"="Wyrównaj" "Align left"="Wyrównaj do lewej" "Align horizontal centers"="Wyrównaj do środka w poziomie" "Align right"="Wyrównaj do prawej" "Align top"="Wyrównaj do góry" "Align vertical centers"="Wyrównaj do środka w pionie" "Align bottom"="Wyrównaj do dołu" "Space Evenly"="Rozmieść równomiernie" "Space across"="Rozmieść pomiędzy" "Spase down"="Rozmieść w dół" "Center on Page"="Wyśrodkuj na stronie" "Horizontal"="Poziomo" "Vertical"="Pionowo" "View"="Widok" "Auto switch pane"="Automatycznie przełącz panel" "Normal pane"="Normalny panel" "Mouse Over Pane"="Mysz nad panelem" "Mouse Down Pane"="Mysz poza panelem" "Show hidden objects"="Pokaż ukryte obiekty" "Project bar"="Pasek projektu" "Properties bar"="Pasek właściwości" "Gallery bar"="Pasek galerii" "Status bar"="Pasek stanu" "Toolbars"="Paski narzędzi" "Standard"="Standard" "Zoom"="Powiększenie" "Tools"="Narzędzia" "Action"="Akcja" "Grid"="Siatka" "Snap to grid"="Przyciągaj do siatki" "Grid settings..."="Ustawienia siatki..." "Page"="Strona" "Set as startup page"="Ustaw jako stronę startową" "New page"="Nowa strona" "Duplicate page"="Duplikuj stronę" "Delete page"="Usuń stronę" "Preview page"="Podgląd strony" "Page properties..."="Właściwości strony..." "Page resample..."="Zmień rozmiar strony..." "Page order..."="Porządek stron..." "Project"="Projekt" "Preview project"="Podgląd projektu" "Build project"="Utwórz projekt" "Settings..."="Ustawienia..." "&Tools"="&Narzędzia" "&Languages"="&Języki" "Set &Default\t(English)"="Wybierz &domyślny\t(Angielski)" "&Set Language\t(Installed)"="&Wybierz język\t(Zainstalowany)" "&Get from web site"="&Pobierz ze strony internetowej" "&Help"="&Pomoc" "&Quick start"="&Szybki start" "&Contents\tF1"="&Zawartość\tF1" "&Search\tCtrl+F1"="&Szukaj\tCtrl+F1" "Program HomePage"="Strona domowa programu" "&Technical support"="Wsparcie &techniczne" "Send E&mail"="Wyślij E&mail" "&Register Online"="&Rejestruj Online" "&Enter registration code"="Wprowadź kod r&ejestracyjny" "&About\tAlt+F1"="O progr&amie\tAlt+F1" [MENU.361] "Edit"="Edycja" "Cut"="Wytnij" "Copy"="Kopiuj" "Paste"="Wklej" "Paste format from clipboard"="Wklej format ze schowka" "All properties"="Wszystkie właściwości" "Custom0"="Custom0" "Custom1"="Custom1" "Custom2"="Custom2" "Custom3"="Custom3" "Custom4"="Custom4" "Custom5"="Custom5" "Custom6"="Custom6" "Custom7"="Custom7" "Custom8"="Custom8" "Custom9"="Custom9" "Custom..."="Niestandardowy..." "Delete"="Usuń" "Group"="Grupuj" "Ungroup"="Rozgrupuj" "Arrange"="Rozmieść" "Forward one"="W przód o jeden" "Back one"="W tył o jeden" "Bring to front"="Przesuń do przodu" "Send to back"="Wyślij do tyłu" "Allign"="Wyrównaj" "Align left"="Wyrównaj do lewej" "Align horizontal centers"="Wyrównaj poziomo do środka" "Align right"="Wyrównaj do prawej" "Align top"="Wyrównaj do góry" "Align vertical centers"="Wyrównaj pionowo do środka" "Align bottom"="Wyrównaj do dołu" "Space Evenly"="Rozmieść równomiernie" "Space across"="Rozmieść pomiędzy" "Spase down"="Rozmieść w dół" "Center on Page"="Wyśrodkuj na stronie" "Horizontal"="Poziomo" "Vertical"="Pionowo" [MENU.384] "Align"="Wyrównaj" "Center"="Wyśrodkuj" "Left/Top"="Lewo/Góra" "Left/Center(Vertical)"="Lewo/Środek(Pionowo)" "Left/Bottom"="Lewo/Dół" "Center(Horizontal)/Top"="Środek(Poziomo)/Góra" "Center(Horizontal)/Bottom"="Środek(Poziomo)/Dół" "Right/Top"="Prawo/Góra" "Right/Center(Vertical)"="Prawo/Środek(Pionowo)" "Right/Bottom"="Prawo/Dół" [MENU.385] "Edit"="Edycja" "Show only filled"="Pokaż tylko wypełnione" "Show all"="Pokaż wszystko" "Hide all"="Ukryj wszystko" [MENU.386] "Edit"="Edycja" "Cut"="Wytnij" "Copy"="Kopiuj" "Paste"="Wklej" "Delete"="Usuń" "Undo"="Cofnij" "Redo"="Przywróć" "Arrange"="Rozmieść" "Forward one"="Do przodu o jeden" "Back one"="Do tyłu o jeden" "Bring to front"="Przesuń do przodu" "Send to back"="Wyślij do tyłu" "Allign"="Wyrównaj" "Align left"="Wyrównaj do lewej" "Align horizontal centers"="Wyrównaj poziomo do środka" "Align right"="Wyrównaj do prawej" "Align top"="Wyrównaj do góry" "Align vertical centers"="Wyrównaj pionowo do środka" "Align bottom"="Wyrównaj do dołu" "Space Evenly"="Rozmieść równomiernie" "Space across"="Rozmieść pomiędzy" "Spase down"="Rozmieść w dół" "Center on Page"="Wyśrodkuj na stronie" "Horizontal"="Poziomo" "Vertical"="Pionowo" [MENU.387] "Popup"="Popup" "Custom0"="Custom0" "Custom1"="Custom1" "Custom2"="Custom2" "Custom3"="Custom3" "Custom4"="Custom4" "Custom5"="Custom5" "Custom6"="Custom6" "Custom7"="Custom7" "Custom8"="Custom8" "Custom9"="Custom9" "Custom..."="Niestandardowy..." [DIALOG.250] CAPTION="Właściwości automatycznie uruchamianej aplikacji lub dokumentu" "Path to the application or document (sample: folder\\name.exe) :"="Ścieżka do aplikacji lub dokumentu (przykład: folder\\nazwa.exe) :" "Command line :"="Wiersz poleceń :" "OK"="OK" "Cancel"="Anuluj" "Options >>"="Opcje >>" "Show window as :"="Pokaż okno jako :" "Wait before run :"="Czekaj przed uruchomieniem :" "sec"="sek" "Wait until the application is closed"="Poczekaj na zamknięcie aplikacji" "Alternative start:"="Alternatywny start:" "<< Hide options"="<< Ukryj opcje" "Start on condition :"="Uruchom pod warunkiem :" "Variable :"="Zmienna :" "Condition :"="Warunek :" "Value :"="Wartość :" "Show errors"="Pokaż błędy" [DIALOG.255] CAPTION="Ostrzeżenie" "Yes"="Tak" "Cancel"="Anuluj" "The folder :"="Folder :" "does not exist. Do you want the folder to be created ?"="nie istnieje. Czy chcesz utworzyć folder ?" [DIALOG.256] CAPTION="Dialog" [DIALOG.257] CAPTION="Ostrzeżenie" "Yes"="Tak" "Selected file/folder : "="Wybrany plik/folder : " "isn't located inside your project folder."="nie znajduje się wewnątrz folderu projektu." "Would you like to copy this file/folder into the resources folder ?"="Chcesz skopiować plik/folder, do folderu zasobów ?" "Don't show this dialog in the future"="Nie pokazuj tego okna dialogowego w przyszłości" "No"="Nie" "Cancel"="Anuluj" [DIALOG.290] [DIALOG.295] " Flooding "=" Wypełnienie " "Change flooding"="Zmień wypełnianie" "Transparent"="Przezroczyste" "Fill:"="Kolor wypełnienia:" "Gradient Fill:"="Gradient:" "Color from:"="Kolor od:" "Color to:"="Kolor do:" "Center offset x:"="Przesunięcie środka x:" "Angle:"="Kąt:" "Edge pad:"="Brzeg:" "Opacity:"="Krycie:" "Center offset y:"="Przesunięcie środka y:" "Mid-point:"="Punkt środkowy:" [DIALOG.296] "Texture image"="Tekstura obrazu" "Auto size"="Automatyczny rozmiar" "Image size:"="Rozmiar obrazu:" "Image align:"="Wyrównanie obrazu:" "Left/Bottom"="Lewo/Dół" "Tiled"="Tiled" "Transparent color :"="Kolor przezroczysty :" "Color"="Kolor" "Range :"="Zakres :" "Hue :"="Barwa :" "Saturation:"="Nasycenie:" "Lightness:"="Jasność:" "Opacity :"="Krycie :" [DIALOG.297] " Line "=" Linia " "Change line"="Zmiana linii" "Width:"="Szerokość:" "Color:"="Kolor:" "Style:"="Styl:" "Opacity:"="Krycie:" [DIALOG.298] " Text"=" Tekst" "Change text"="Zmień tekst" "Text :"="Tekst :" "Font:"="Czcionka:" "Auto size"="Automatyczny rozmiar" "Wordwrap"="Zawijanie wierszy" "Size:"="Rozmiar:" "Align:"="Wyrównanie:" "B"="B" "I"="I" "U"="U" "Color:"="Kolor:" "Color"="Kolor" "Opacity:"="Krycie:" [DIALOG.299] CAPTION="Edytuj tekst" "OK"="OK" "Cancel"="Anuluj" [DIALOG.304] "Change mouse cursor"="Zmień kursor myszy" [DIALOG.305] "List of all objects :"="Lista wszystkich obiektów :" "Selected objects :"="Wybrane obiekty :" "Show/Hide objects"="Pokaż/Ukryj obiekty" "Don't restore a state of objects"="Nie przywracaj stanu obiektów" [DIALOG.307] " File/Folder actions"=" Plik/Folder akcje" "Action :"="Akcja :" "File name :"="Nazwa pliku :" "Folder name :"="Nazwa folderu :" "Copy to :"="Kopiuj do :" "Target path :"="Ścieżka docelowa :" "Additional path :"="Dodatkowa ścieżka :" "Include subfolders"="Uwzględnij podfoldery" "Show errors"="Pokaż błędy" "More >>"="Więcej >>" "<< Less"="<< Mniej" "Run/Open after copy:"="Uruchom/Otwórz po kopiowaniu:" "Show window style :"="Pozkaż styl okna :" "Command line :"="Wiersz poleceń :" "Alternative start :"="Alternatywny :" "Start on condition:"="Uruchom pod warunkiem:" "Variable :"="Zmienna :" "Condition :"="Warunek :" "Value :"="Wartość :" "Add file"="Dodaj plik" "Add folder"="Dodaj folder" "Delete"="Usuń" [DIALOG.308] "Open page"="Otwórz stronę" "Target :"="Docelowy :" "Page name :"="Nazwa strony :" "Page :"="Strona :" [DIALOG.310] " General "=" Ogólne " "Type :"="Typ :" "Page"="Strona" "Name:"="Nazwa:" "Page size"="Rozmiar strony" "Stretch to window"="Rozciągnij do okna" "Width : "="Szerokość : " "Height : "="Wysokość : " "Page form"="Kształt strony" "Transparent color :"="Kolor przezroczysty :" "Color"="Kolor" "Apply to window"="Zastosuj do okna" "Aplly to page"="Zastosuj do strony" "Post open actions :"="Akcja po otwarciu :" "Close page"="Zamknij stronę" "Open page :"="Otwórz stronę :" "Delay :"="Opóźnienie :" "sec"="sek" [DIALOG.311] " General "=" Ogólne " "Type : "="Typ : " "Undefined"="Niezdefiniowany" "Name :"="Nazwa :" "Hide object"="Ukryj obiekt" "Lock object"="Zablokuj obiekt" [DIALOG.312] "Play sound"="Odtwórz dźwięk" "Music volume :"="Głośność muzyki :" "File name :"="Nazwa pliku :" "Loop"="Pętla" "Play in full"="Odtwórz w całości" [DIALOG.314] "Open URL"="Otwórz URL" [DIALOG.315] "Propagate event"="Propaguj zdarzenie" "Event"="Zdarzenie" "Processing group event"="Przetwarzanie zdarzenia grupy" [DIALOG.367] CAPTION="Ustawienia siatki" "OK"="OK" "Cancel"="Anuluj" "Show grid"="Pokaż siatkę" "Snap to grid"="Przyciągaj do siatki" "Grid spacing : "="Odstęp siatki : " "Grid color : "="Kolor siatki : " "Vertical : "="Pionowo : " "Horizontal : "="Poziomo : " "Show grid as lines"="Pokaż siatkę jako linie" "Show grid as dots"="Pokaż siatkę jako punkty" [DIALOG.226] "Show preview"="Pokaż podgląd" "Copy file to resources folder"="Kopiuj plik do folderu zasobów" [DIALOG.160] CAPTION="Przerwać operację ?" "&Resume"="&Wznów" "&Break"="&Przerwij" "Current Wizard operation is not completed. "="Obecny Kreator operacji nie został zakończony. " "To continue with Wizard, click Resume. To stop the operation, click Cancel."="By kontynuowac pracę z Kreatorem, kliknij Wznów. Aby zatrzymac operację, kliknij Anuluj." "Would you like to stop current operation ?"="Chcesz zatrzymać bieżącą operację ?" [DIALOG.159] CAPTION="Potwierdź nadpisanie pliku" "Would you like to replace the existing file"="Czy chcesz zastąpić istniejący plik" "&Yes"="&Tak" "Yes to &All"="Tak n&a wszystkie" "&No"="&Nie" "&Cancel"="A&nuluj" "Destination folder already contains a file named :"="Folder docelowy zawiera już plik o nazwie :" "No to A&ll"="Nie d&la wszystkich" [DIALOG.237] CAPTION="Potwierdź ponowne uruchomienie" "Would you like to restart program now ?"="Czy chcesz teraz ponownie uruchomić program ?" "&Yes"="&Tak" "&No"="&Nie" "&Cancel"="&Anuluj" "Changes will only take effect after the program has been restarted."="Zmiany zostaną wprowadzone dopiero po ponownym uruchomieniu programu." [DIALOG.202] "Run the applications (*.exe) or open the documents (*.html, *.bmp, etc.)"="Uruchom aplikacje (*.exe) lub otwórz dokumenty (*.html, *.bmp, etc.)" "Up"="Do góry" "<- Add"="<- Dodaj" "Remove ->"="Usuń ->" "Modify ..."="Modyfikuj ..." "Down"="W dół" "Password protection"="Ochrona hasłem" "Password :"="Hasło :" "This settings available for BUSINESS LICENSE only"="Te ustawienia dostępne są tylko dla LICENCJI BIZNESOWEJ" "Title 1 :"="Tytuł 1 :" "Title 2 :"="Tytuł 2 :" [DIALOG.230] "Project folder:"="Folder projektu:" "Output folder:"="Folder wyjściowy:" "Autoplay action name (for removable storage) :"="Nazwa akcji automatycznego odtwarzania (dla dysków wymiennych) :" "Auto coping files modes :"="Tryb automatycznego kopiowania plików :" "Change autorun cd icon"="Zmień ikonę autorun cd" "Index:"="Indeks:" "Set autorun cd label"="Ustaw nazwę autorun cd" "Autoplay action name (for removable storage) :"="Nazwa akcji Autoplay (dla wymiennych nosników) :" "Auto coping files modes :"="Tryby automatycznego kopiowania plików :" [DIALOG.275] CAPTION="Utwórz autorun CD" "Test"="Testuj" "Explore"="Eksploruj" "Burn"="Nagraj" "Details..."="Szczegóły..." "OK"="OK" [DIALOG.228] [DIALOG.316] "Show preview"="Pokaż podgląd" "Description:"="Opis:" "Size Menu"="Rozmiar Menu" "Project name:"="Nazwa projektu:" [DIALOG.317] "&Create a new project"="&Utwórz nowy projekt" "&Create a new project from template"="&Utwórz nowy projekt z szablonu" "&Create a new from existing project"="&Utwórz nowy projekt z istniejącego" "Project name:"="Nazwa projektu:" "Location :"="Położenie :" "Preview"="Podgląd" "Static"="Statyczny" [DIALOG.319] "Copy file to resources folder"="Kopiuj plik do folderu zasobów" [DIALOG.320] "Show preview"="Pokaż podgląd" [DIALOG.368] "Window styles"="Style okna" "Show window title bar"="Pokaż pasek tytułowy okna" "Window title:"="Tytuł okna:" "Show system button"="Pokaż przyciski systemowe" "Border"="Obramowanie" "Opacity"="Krycie" "Window size && position"="Rozmiar && pozycja okna" "Use page size settings"="Użyj ustawień rozmiaru strony" "Full screen mode"="Tryb pełnoekranowy" "Width"="Szerokość" "Height"="Wysokość" "Center Window"="Wyśrodkuj okno" "Left"="Lewo" "Top"="Góra" "Window background"="Tło okna" "Fill"="Wypełnienie" "Color"="Kolor" "Gradient fill"="Wypełnienie gradientowe" "Color from"="Kolor od" "To"="Do" "Background tiled image"="Obraz kafelków tła" [DIALOG.371] " Position and size"=" Położenie i rozmiar" [DIALOG.372] "Show tooltip"="Pokaż podpowiedzi" "Text:"="Tekst:" [DIALOG.377] [DIALOG.378] "Media actions"="Akcja dla plików multimedialnych" "Type media object"="Typ obiektu multimedialnego" "Name object"="Nazwa obiektu" "Action"="Akcja" "New target"="Nowy cel" [DIALOG.390] " Flash Player"=" Flash Player" "File name:"="Nazwa pliku:" "Loop"="Pętla" "Auto size"="Automatyczny rozmiar" "Show context menu"="Pokaż menu kontekstowe" "Use device font"="Użyj czcionki urządzenia" "Quality:"="Jakość:" "Scale mode:"="Tryb skalowania:" "Align:"="Wyrównaj:" "Override background color"="Przekrocz kolor tła" "Color"="Kolor" [DIALOG.391] "Show preview"="Pokaż podgląd" "Copy file to resources folder"="Kopiuj plik do folderu zasobów" "File info"="Informacje o pliku" "Flash version:"="Wersja Flash:" "Total frames:"="Ogółem ramek:" "Dimension:"="Rozmiar:" [DIALOG.392] "Show preview"="Pokaż podgląd" [DIALOG.394] " URL"=" URL" [DIALOG.395] " Subpage"=" Podstrona" [DIALOG.396] " Rich text"=" Tekst sformatowany" "Background color:"="Kolor tła:" "Wordwrap"="Zawijanie wierszy" [DIALOG.397] " Style"=" Styl" "Border"="Obramowanie" "Modal frame"="Ramki modalne" "Client edge"="Krawędź klienta" "Static edge"="Statyczna krawędź" "Horizontal scroll"="Przewijanie poziome" "Vertical scroll"="Przewijanie pionowe" [DIALOG.421] CAPTION="Właściwości galerii" "OK"="OK" "Cancel"="Anuluj" "Gallery name:"="Nazwa galerii:" "Location:"="Położenie:" "Page name:"="Nazwa strony:" "Page size"="Rozmiar strony" "Width : "="Szerokość : " "Height : "="Wysokość : " "Background color:"="Kolor tła:" [DIALOG.423] "Color:"="Kolor:" "Shadow"="Cień" "Feather:"="Pióro:" "Offset:"="Przesuniecie:" "Opacity:"="Krycie:" "Angle:"="Kąt:" [DIALOG.424] " Roundness "=" Okrągłości " [DIALOG.425] " Margins"=" Marginesy" "Top:"="Góra:" "Bottom:"="Dół:" "Left:"="Lewy:" "Right:"="Prawy:" "Change margins"="Zmień marginesy" [DIALOG.426] " Media Player"=" Media Player" "File name:"="Nazwa pliku:" "Auto Play"="Auto Play" "Show context menu"="Pokaż menu kontekstowe" "Stretch to fit"="Rozciągnij aby dopasować" "Control panel mode:"="Tryb Panelu sterowania:" [DIALOG.427] "Window action"="Akcja okna" "Action :"="Akcja :" [DIALOG.369] CAPTION="Transformacja strony" "OK"="OK" "Cancel"="Anuluj" "Width : "="Szerokość : " "Height : "="Wysokość : " "Size : "="Rozmiar : " "Scale : "="Skala : " "Save proportion"="Zachowaj proporcje" [DIALOG.428] "Shape"="Kształt" "Roundness"="Okrągłości" "From file"="Z pliku" [DIALOG.429] CAPTION="Porządek stron" "Up"="W górę" "Down"="W dół" "Pages"="Strony" "Ok"="Ok" "Cancel"="Anuluj" [DIALOG.430] CAPTION="Wklej właściwości ze schowka" "OK"="OK" "Cancel"="Anuluj" "Object environment"="Środowisko obiektu" "Presets:"="Zaprogramowane:" "Clear all"="Wyczyść wszystko" "Select all"="Zaznacz wszystko" [DIALOG.431] "Change language"="Zmień język" "Language name :"="Nazwa języka :" [DIALOG.432] "Form"="Kształt" "Ellipse"="Elipsa" "Pie"="Kolisty" "Chord"="Cięciwa" "Arc"="Łuk" "Angle from:"="Kąt od:" "Angle to:"="Kąt do:" [DIALOG.433] "Start project with language :"="Uruchom projekt w języku :" "Enable localization support for project"="Włącz obsługę lokalizacji dla projektu" "Language list :"="Lista języków :" "Add"="Dodaj" "Delete"="Usuń" "Language name :"="Nazwa języka :" "Rename"="Zmień nazwę" "This settings available for BUSINESS LICENSE only"="Te ustawienia dostępne są tylko dla LICENCJI BIZNESOWEJ" [DIALOG.434] "Disable splash screen"="Wyłącz ekran powitalny" "Default splash screen"="Domyślny ekran powitalny" "Personal splash screen"="Własny ekran powitalny" "Background image :"="Obraz tła :" "Shape image :"="Kształt obrazu :" "Opacity :"="Krycie :" "Show screen"="Pokaż ekran" "msec"="msek" "This settings available for BUSINESS LICENSE only"="Te ustawienia dostępne są tylko dla LICENCJI BIZNESOWEJ" [DIALOG.115] CAPTION="Rejestracja Autoplay Menu Designer" "User name"="Nazwa" "Registration code"="Kod rejestracyjny" "Paste key"="Wklej klucz" "&Register"="&Rejestruj" "&Cancel"="&Anuluj" "&Help"="&Pomoc" [DIALOG.129] CAPTION="." "&Next >"="&Dalej >" "< &Back"="< &Cofnij" "&Ok"="&Ok" "&Help"="&Pomoc" "&Cancel"="&Anuluj" [DIALOG.100] CAPTION="O programie Autoplay Menu Designer" "OK"="OK" "Licensed to :"="Licencja dla :" "License type :"="Typ licencji :" "Registration code"="Kod rejestracyjny" "Try other products"="Sprawdź inne produkty" "Visit Autoplay Menu Designer Site"="Odwiedź stronę Autoplay Menu Designer" "Register Online"="Rejestruj Online" "http://www.visualdesigning.com/autorunmenu/order/"="http://www.visualdesigning.com/autorunmenu/order/" "E-Mail Support"="Wyslij E-Mail do wsparcia" "Send any bug reports, comments or suggestions"="Wyślij raporty o błędach, uwagi lub sugestie" "Edition type :"="Typ wersji :" "Version"="Wersja" [DIALOG.107] CAPTION="Wersja niezarejestrowana" "&Quit"="&Wyjście" "THANK YOU FOR TRYING Autoplay Menu Designer !"="DZIĘKUJEMY ZA WYPRÓBOWANIE Autoplay Menu Designer !" "This is fully functional unregistered version for evaluation use only."="Jest to w pełni funkcjonalna niezarejestrowana wersja testowa." "The registered version does not display this notice."="Zarejestrowana wersja nie wyświetla tego komunikatu." "You can order the registered version online."="Możesz zamówić zarejestrowaną wersję online." "Immediate online delivery is available from www.visualdesigning.com"="Natychmiastowa dostawa online jest dostępna na www.visualdesigning.com" "Register Now >>"="Kup teraz >>" "View Evaluation &License"="Zapoznaj się z &Licencją" "&Ordering Info"="Inf&ormacje o zamawianiu" "Enter &Registration Code..."="Wpisz kod &rejestracyjny..." "Autoplay Menu Designer has two editions :"="Autoplay Menu Designer posiada dwie wersje :" "for home users with simple set of functions ( for noncommercial use only )"="podstawowa, dla użytkowników domowych ( do użytku niekomercyjnego )" "for professional users with full set of features ( also for commercial use )"="dla użytkowników profesjonalnych ( również do celów komercyjnych )" "more info about editions >>"="więcej informacji o wersjach >>" "I understand that I may use Autoplay Menu Designer only for evaluation"="Rozumiem, że mogę używać Autoplay Menu Designer tylko do celów testowych," "purposes, subject to the terms of the Evaluation License, and "="z zastrzeżeniem warunków Licencji Testowej i że wszelkie" "that any other use requires payment of the registration fee."="inne wykorzystanie wymaga uiszczenia opłaty rejestracyjnej." "I &Agree"="Zgod&a" "Start with Home Edition"="Uruchom Home Edition" "Start with Professional Edition"="Uruchom Professional Edition" "Home edition :"="Home edition :" "Professional edition :"="Professional edition :" "% trial days left"="Pozostało % dni do końca testowania" "Your trial period has expired"="Twój okres próbny jest zakończony" [DIALOG.376] CAPTION="Funkcja niedostępna" "Preview only"="Tylko podgląd" "You are using UNREGISTERED trial version of Autoplay Menu Designer !"="Używasz NIEZAREJESTROWANEJ wersji testowej Autoplay Menu Designer !" "The build autoruns feature disabled in the unregistered version."="Funkcja tworzenia autorunu jest niedostępna w wersji niezarejestrowanej." "For testing purposes you can use preview function of Autoplay Menu Designer."="Dla celów testowych można użyć funkcji podglądu Autoplay Menu Designer." "You can order the registered version online."="Możesz zamówić zarejestrowaną wersję online." "Immediate online delivery is available from www.visualdesigning.com"="Natychmiastowo dostępna jest na www.visualdesigning.com" "Register Now >>"="Rejestruj teraz >>" "&Ordering Info"="Inf&ormacje o zamawianiu" "Enter &Registration Code..."="Wprowadź kod &rejestracyjny..." [DIALOG.443] CAPTION="Wersja niezarejestrowana" "Autorun menu has been created with evaluation copy of the Autoplay Menu Degigner program"="Menu Autorun zostało utworzone w wersji testowej programu Autoplay Menu Degigner" "The registered version does not display this notice."="Zarejestrowana wersja nie wyświetla tego komunikatu." [DIALOG.444] "Send E-Mail"="Wyślij e-mail" "Address :"="Adres :" "Subject :"="Temat :" "Body :"="Treść :" [DIALOG.445] CAPTION="Nagraj swój projekt na płytę CD / DVD" "Writer :"="Nagrywarka :" "Volume name :"="Nazwa woluminu :" "Eject after burn"="Wysuń po nagraniu" "Start burning CD/DVD"="Rozpocznij nagrywanie CD/DVD" "Burn"="Nagraj" "Cancel"="Anuluj" [STRINGTABLE] 210="Zapisz zmiany do projektu\r\n" 211="Bez nazwy" 212="Potwierdzenie" 214="Pliki projektu(*.amprojectroject)|*.amprojectroject|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 215="Należy określić ścieżkę do projektu i foldery wyjściowe" 216="Ostrzeżenie" 217="Należy podać nazwę strony" 218="Należy okreslic nazwę galerii i strony" 219="Maksymalizuj" 220="Minimalizuj" 221="Domyślny" 222="Normal" 223="Pliki szablonów(*.amform)|*.amform|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 61418="Wybierz folder" 61420="Rekurencyjne" 61492="Nie można otworzyć projektu ""%s"" ! \r\n Sprawdź nazwę pliku projektu i spróbuj ponownie." 61493="Błąd" 61494="Nie można otworzyć pliku %s !\r\nSprawdź nazwę pliku i spróbuj ponownie." 61495="Nie można odczytać pliku %s !\r\nSprawdź nazwę pliku i spróbuj ponownie." 61496="Nie można skopiować zasobów projektów do katalogu %s !" 61497="Nie można zapisać pliku %s !\r\nSprawdź ilość wolnego miejsca i spróbuj ponownie." 61556="Nazwa" 61557="Zmodyfikowany" 61559="Ścieżka" 61565="Folder docelowy: \r\n%s \r\njuż zawiera plik/folder o nazwie %s. \r\n\r\nCzy chcesz zastąpić istniejący plik/folder?" 61566="Potwierdź nadpisanie pliku" 61567="Start" 61569="Opcje" 61570="Przy starcie" 61572="Ogólne" 61573="Okno menu" 61574="Ekran powitalny" 61576="Ustawienia okna" 61635="Rejestracja" 61636="Dziękujemy za rejestrację !" 61637="Rejestracja nie jest kompletna !" 61638="Licencja Indywidualna" 61639="Licencja Komercyjna" 61640="Licencja jednostanowiskowa" 61642="BMP - bitmapa Windows|*.bmp;dib;*.rle|JPG - JPEG bitmapa|*.jpg;*.jpeg;*.jif|PNG - plik PNG|*.png|PCT - plik PICT|*.pct|TIF - plik TIFF|*.tif;*.eps|TGA - plik TARGA|*.tga|WMF - Windows Metafile|*.wmf|EMF - Windows Enhanced Metafile|*.emf|PCX - PCX file|*.pcx|PGM - Portable Greymap File|*.pgm|GIF - GIF file|*.gif|Wszystkie obsługiwane formaty|*.bmp;*.dib;*.rle;*.jpg;*.jpeg;*.jif;*.png;*.pct;*.tif;*.eps;*.tga;*.wmf;*.emf;*.pcx;*.pgm;*.gif|Wszystkie pliki|*.*|" 61644="Wszystkie obsługiwane typy|*.mp3;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.wav|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 61645="Uruchom / Otwórz" 61646="Nazwa aplikacji / dokumentu" 61647="Ikony (*.ico,*.bmp,*.exe, *.dll)|*.ico;*.bmp;*.exe;*.dll|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 61648="Uruchom" 61649="Otwórz" 61650="Brak" 61651="Wszystkie pliki(*.*)|*.*|Pliki wykonywalne|*.exe;*.com|Pliki HTML|*.html;*.htm;*.mht;*.html| Dokumenty|*.doc;*rtf|" 61652="Wybierz folder" 61653="Nie pokazuj tego okna w przyszłości" 61654="Ok" 61655="Anuluj" 61656="Tak" 61657="Nie" 61658="Przerwij" 61659="Ignoruj" 61660="Ponów" 61661="Utwórz" 61662="Ustaw" 61663="Tak na wszystkie" 61664="Nie na wszystkie" 61665="Kopiuj do folderu danych" 61666="Kopiuj do ..." 61667="Nie kopiuj" 61668="Błąd! Nie można zmienić pliku autorun.inf." 61669="Uruchamianie przerwane przez użytkownika." 61670="Błąd! Plik %s nie może być kopiowany." 61671="Kopiowanie pliku %s zostało zakończone." 61672="Folder docelowy zawiera już plik o nazwie: %s. Kopiowany plik został pominięty." 61673="Plik %s nie istnieje." 61674="Tworzenie pliku %s ." 61675="Kopiowanie pliku %s ." 61676="Weryfikacja pliku %s ." 61677="Przetwarzanie zakończone." 61678=" Lewo/Góra" 61679=" Lewo/Środek" 61680=" Lewo/Dół" 61681=" Środek/Góra" 61682=" Środek" 61683="Pliki Flash(*.swf)|*.swf|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 61684=" Środek/Dół" 61685=" Prawo/Góra" 61686=" Prawo/Środek" 61687=" Prawo/Dół" 61688="Pliki HTML|*.html;*.htm;*.mht;*.html|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 61689="Pliki RTF (*.rtf)|*.rtf|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 61690="Pliki multimedialne (wszystkie typy)|*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3;*.cda;*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx;*.mid;*.rmi;*.midi;*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe;*.avi;*.wmv;*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv|Audio file(*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3)|*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3|CD Audio Track(*.cda)|*.cda|Media Playlist(*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx)|*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx|MIDI file(*.mid;*.rmi;*.midi)|*.mid;*.rmi;*.midi|Movie file(*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe)|*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe|Video file(*.avi;*.wmv)|*.avi;*.wmv|Windows Media file(*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv)|*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 61691="Błąd! Plik %s nie może zostać utworzony." 61692="Opis pliku czcionki %s nie został odnaleziony." 61700="Autorun CD nie został utworzony. Patrz "szczegóły" by uzyskać więcej informacji..." 61701="Gratulacje! Autorun CD został utworzony." 61702="Autorun CD został utworzony, ale niektóre funkcje mogą działać niepoprawnie.\r\nPatrz "szczegóły" by uzyskać więcej informacji." 61705="Plik %s jest OK." 61706="Ustalony rozmiar" 61707="Dopasuj do obrazu" 61708="Maksymalizuj okno" 61710="Błąd uruchomienia programu %s.\r\n Ostatni błąd - %d." 61711="Właściwości" 61712="Po najechaniu kursorem" 61713="Po kliknięciu myszą" 61717="Stały" 61718="Kropka" 61719="Kreska" 61720="Kreska-Kropka" 61721="Kreska-Kropka-Kropka" 61722="Brak" 61723="Rozciągnij do okna" 61724="Rozciągnij aby dopasować" 61725="Skala obrazu" 61726="Kafelki" 61727="Ręka(Window2000 i późniejsze)" 61728="Crosshair" 61729="Kursor tekstowy" 61730="Strzałka i znak zapytania" 61731="Akcja" 61732="Obiekt" 61733="Nazwa obiektu" 61734="Ukryj" 61735="Pokaż" 61736="Klepsydra" 61737="Przekreślone koło" 61738="Stały(antialiasing)" 61744="Rozmiar źródła" 61746="Właściwości tekstury obrazu" 61747="Właściwości obiektu Flash Player" 61748="Właściwości obiektu MediaPlayer" 61749="Właściwości tekstu" 61751="Błąd: nie można otworzyć %s " 61752="Błąd: nie można zapisać %s " 61753="Prosze wprowadzić nazwę projektu." 61754="Masz już projekt %s \r\n %s.\r\n Czy chcesz usunąć istniejący projekt i rozpocząć nowy projekt?" 61755="&Zakończ" 61756="Proszę wybrać szablon." 61757="Proszę wybrać projekt." 61758="Plik %s nie istnieje." 61759="Katalog %s nie może zostac utworzony." 32866="Cofnij ostatnie działanie\nCofnij" 32867="Powtórz cofnięte działania\nPowtórz" 32868="Usuń zaznaczenie\nUsuń" 32869="Wytnij zaznaczenie i wstaw je do Schowka\nWytnij" 32870="Kopiuj zaznaczenie i wstaw je do Schowka\nKopiuj" 32871="Wstaw zawartość Schowka\nWklej" 32874="Utwórz nowy projekt\nNowy projekt" 32875="Utwórz nowy projekt z szablonu\nNowy projekt z szablonu" 32876="Zapisz aktywny projekt\nZapisz" 32851="Zapisz aktywny projekt jako szablon\nZapisz jako szablon" 101="Wyjdź z programu\nWyjście" 61760="Zmień teksturę obrazu(Po najechaniu kursorem)" 61761="Zmień teksturę obrazu(Po kliknięciu myszą)" 61762="Strona" 61763="Obiekt" 61764="Właściwości" 61765="Prostokąt" 61766="Elipsa" 61767="Tekst" 61768="Linia łamana" 61769="Odtwarzaj dźwięk(Po najechaniu kursorem)" 61770="Odtwarzaj dźwięk(Po kliknięciu myszą)" 61771="Zmień tekst(Po najechaniu kursorem)" 61772="Akcja dla plików/folderów(Po kliknięciu myszą)" 61773="Właściwości odtwarzania dźwięku" 61774="Uruchom/Otwórz plik " 61775="Błąd! Nie mozna zapisać pliku %s ." 61776="Kopiowanie pliku %s ." 61777="Błąd ! Plik %s nie może być kopiowany !" 61778="Tworzenie pliku %s zostało zakończone." 61779="Rozpoczęcie budowania..." 61780="Zapisywanie projektu" 61781="Ustawienia->Akcje->Zmień ikonę" 61782="Zapisywanie projektu zostało zakończone" 61783="Ustawienia" 61784="Otwórz" 61785="Ostatnie projekty" 61786="Edytuj linię łamaną" 61787="Zamknij linię łamaną" 61788="Otwórz linię łamaną" 61789="Brak" 61790="Cienki" 61791="Zmiana rozmiaru" 61792="Okno ramki" 61793="Projekt nie został załadowany..." 61794="Projekt" 61795="Otwórz plik" 61796="Zapisz plik" 61797="Paleta kolorów" 61798="Więcej kolorów..." 61799="Folder: %s \r\n nie istnieje. Czy chcesz utworzyć folder?" 61800="Położenie:" 61801="Utwórz nowy projekt" 61802="Ustawienia->Ustawienia okna->Wykafelkowany obraz" 61803="Ustawienia projektu" 61804="Stop" 61805="Pauza/Wznów" 61806="Odtwarzaj" 61807="Głośniej" 224="LNG - Pliki języka(*.lng)|*.lng|Wszystkie pliki(*.*)|*.*|" 225="Cień" 226="Zmień cień" 227="Zmiana tekstury" 228="Czy chcesz usunąć bieżącą galerię?" 229="Dźwięk" 230="Niedostępne w tym wydaniu" 231="Cień tekstu" 232="Zmień cień tekstu" 233="Obraz nie został wybrany" 234="Zaprogramowane ustawienie już istnieje, nadpisać?" 32935="Otwórz istniejący projekt\nOtwórz projekt" 32936="Zamknij aktywny projekt" 32937="Zapisz aktywny projekt z nową nazwą" 32941="Pokaż właściwości strony" 32942="Utwórz aplikację autorun\nUtwórz projekt" 32943="Testuj swój autorun\nPodgląd projektu" 32913="Środkuj wybrane obiekty pionowo na stronie\nŚrodkuj pionowo" 32914="Środkuj wybrane obiekty poziomo na stronie\nŚrodkuj poziomo" 32916="Dodaj nową stronę do projektu\nDodaj nową stronę" 32917="Usuń bieżącą stronę\nUsuń bieżącą stronę" 32918="Podgląd bieżącej strony\nPodgląd bieżącej strony" 32963="\nEdytuj panel" 32964="Widok normalnego panelu\nNormalny panel" 32965="Widok panelu po najechaniu kursorem\nMysz nad panelem" 32966="Widok panelu po zjechaniu kursorem\nMysz poza panelem" 32967="\nPo zjechaniu kursorem" 32969="Duplikuj bieżącą stronę\nDuplikuj stronę" 32970="\nNarzędzie kursora" 32971="\nNarzędzie powiększania" 32972="\nNarzędzie linii łamanej" 32973="\nProstokąt" 32974="\nNarzędzie Elipsy" 32975="\nNarzędzie tekstu" 32896="\nPowiększ" 32897="\nZmniejsz" 32898="\nRozmiar oryginalny" 32899="Przesuń wybrane obiekty o jeden w górę w kolejności\nO jeden do przodu" 32900="Przesuń wybrane obiekty o jeden w dół w kolejności\nO jeden do tyłu" 32901="Przenieś zaznaczone obiekty do góry w kolejności\nPrzyciągnij do przodu" 32902="Przenieś zaznaczone obiekty na dół w kolejności\nWyślij do tyłu" 32903="Wyrównaj do prawej krawędzi wybranego obiektu ze skoncentrowanym obiektem\nWyrównaj do prawej" 32904="Wyśrodkuj poziomo wybrany obiekt ze skoncentrowanym obiektem\nWyśrodkuj poziomo" 32905="Wyrównaj do lewej krawędzi wybranego obiektu ze skoncentrowanym obiektem\nWyrównaj do lewej" 32906="Wyśrodkuj pionowo wybrany obiekt ze skoncentrowanym obiektem\nWyśrodkuj pionowo" 32907="Wyrównaj do dolnej krawędzi wybranego obiektu ze skoncentrowanym obiektem\nWyrównaj do dołu" 32909="Evenly spaces the selected objects horizontally\nRozmieść pomiędzy" 32910="Evenly spaces the selected objects vertically\nRozmieść w dół" 32911="Wyrównaj do górnej krawędzi wybranego obiektu ze skoncentrowanym obiektem\nWyrównaj do góry" 32944="Edytuj ustawienia projektu" 32945="Pokaż lub ukryj siatkę\nSiatka" 32946="Wł./Wył. przyciaganie do siatki\nPrzyciągaj do siatki" 32959="Edytuj ustawienia siatki" 61808="Ciszej" 61809="Grupuj" 61810="Ustawienia->Ekran powitalny->Obraz tła" 61811="Flash Player" 61812="Obiekt Flash player.\nNazwa pliku:%s\n\nTen obiekt nie będzie wyświetlany w podglądzie w czasie projektowania." 61813="Podstrona" 61814="Niski" 61815="Wysoki" 61816="AutoNiski" 61817="AutoWysoki" 61818="PokażWszystko" 61819="BezRamki" 61820="Dopasuj" 61821="Brak" 61822="Przeglądarka" 61823="Obiekt przeglądarki internetowej.\nURL:%s\n\nTen obiekt nie będzie wyświetlany w podglądzie w czasie projektowania." 32996="Pokaż lub ukryj pasek galerii" 32997="\nGrupuj" 32998="\nRozgrupuj" 32999="\nGrupuj" 33000="\nRozgrupuj" 33001="\nUtwórz tej samej szerokości" 33002="\nUtwórz tej samej wysokości" 33009="Włącz/Wyłącz tryb automatycznego przełączania panelu\nAutomatyczne przełączanie panelu" 33011="Pokaż lub ukryj standardowy pasek narzędzi" 33012="Pokaż lub ukryj pasek narzędzi powiększania" 33013="Pokaż lub ukryj pasek narzędzi akcji" 33014="Pokaż lub ukryj pasek narzędzi" 33015="Pokaż lub ukryj pasek narzędzi widoku" 33016="\nUstaw stronę startową" 33017="\nNarzędzie obiektu Flash" 33019="\nNarzędzie przeglądarki internetowej" 33020="\nNarzędzie przeglądarki internetowej" 33021="\nNarzędzie tekstu sformatowanego" 33022="\nNarzędzie podstrony" 33023="\nNarzędzie "gorącego" obszaru" 61824="Właściwości obiektu przeglądarki internetowej" 61825="Obiekt podstrony.\nUstaw stronę:%s\n\nTen obiekt nie będzie wyświetlany w podglądzie w czasie projektowania." 61826="Właściwości obiektu tekstu sformatowanego" 61827="Obiekt tekstu sformatowanego.\nNazwa pliku:%s \n\nTen obiekt nie będzie wyświetlany w podglądzie w czasie projektowania." 61828="Tekst sformatowany" 61829="Góra" 61830="Aktualny" 61831="Stop" 61832="Niezdefiniowany" 61833="Gorący obszar" 61834="Ostrzeżenie : jeśli plik HTML jest powiązany z innymi zasobami (zdjęcia, itp.) należy skopiować dane pliki ręcznie do :\r\n %s " 61835="Równe" 61836="Różne" 61837="Istnieje" 61838="Nie istnieje" 61839="Czy chcesz usunąć bieżącą stronę?" 33024="\nNarzędzie "gorącego" obszaru" 33026="\nZapisz galerię" 33027="\nUsuń galerię" 33028="\nZapisz galerię" 33030="\nNowa galeria" 33032="\nDodaj stronę w galerii" 33033="\nWłaściwości" 33034="\nNarzędzie ozdobnego tekstu" 33035="\nNarzędzie Media player" 33037="\nUsuń stronę z galerii" 33039="Zmień rozmiar bieżącej strony\nZmień rozmiar bieżącej strony" 61840="Zmień tekst(Po kliknięciu myszą)" 61841="Galeria o nazwie ""%s"" już istnieje.\r\n Ustaw inną nazwę." 61842="Media Player" 61843="Obiekt Media Player.\nNazwa pliku:%s\n\nTen obiekt nie będzie wyświetlany w podglądzie w czasie projektowania." 61844="Ozdobny tekst" 61845="Nawiguj" 61846="Stop" 61847="Odśwież" 61848="W tył" 61849="W przód" 61850="Pauza/Wznów" 61851="Odtwarzaj" 61852="Głośniej" 61853="Ciszej" 61854="Następna ścieżka" 61855="Poprzednia ścieżka" 61856="Wycisz" 61857="Przenieś okno" 61858="Minimalizuj okno" 61859="Maksymalizuj/Przywróć okno" 61860="Zamknij okno" 61861="Zmień rozmiar okna" 61862="Home Edition" 61863="Professional Edition" 61864="Obraz" 61865="Właściwości kształtu" 61866="Otwórz URL(Po kliknięciu myszą)" 61867="Otwórz stronę(Po kliknięciu myszą)" 61868="Akcja dla pliku multimedialnego(Po kliknięciu myszą)" 61869="Właściwości linii" 61870="Zmień linię(Po najechaniu kursorem)" 61871="Zmień linię(Po kliknięciu myszą)" 33057="\nPokaż ukryte obiekty" 33058="Pokaż lub ukryj ukryte obiekty\nPokaż ukryte obiekty" 33061="\nNarzędzie obrazu" 33062="Używasz wersji NIEZAREJESTROWANEJ wersji testowej AutorunMagick Studio!\r\nTa funkcja jest niedostępna w wersji niezarejestrowanej." 33063="Zmiana kolejności stron projektu" 33064="Tylko w wersji Pro" 33065=" Pasek projektu" 33066=" Pasek właściwości" 33067=" Pasek galerii" 33068=" Brak" 33069=" Pełny" 33070=" Mini" 33071="Nazwa strony" 33072="Pierwsza" 33073="Ostatnia" 33074="Następna" 33075="Poprzednia" 33076="W przód" 33077="Do tyłu" 33078="Określona strona" 33100="\nWklej kształt ze Schowka" 33101="Wygląd" 33102="Zasoby Mediów" 33103="Akcje" 61872="Właściwosci wypełnienia" 61873="Zmień wypełnianie(Po najechaniu kursorem)" 61874="Zmień wypełnianie(Po kliknięciu myszą)" 61875="Właściwości cienia" 61876="Zmień cień(Po najechaniu kursorem)" 61877="Zmień cień(Po kliknięciu myszą)" 61878="Usuń zaprogramowane: %s ?" 61879="Właściwości ogólne" 61880="Właściwości zdarzenia po najechaniu kursorem" 61881="Właściwości zdarzenia po kliknięciu myszą" 61882="Zmień kursor myszy(Po najechaniu kursorem)" 61883="Zmień kursor myszy(Po kliknięciu myszą)" 61884="Pokaż/ukryj obiekty(Po najechaniu kursorem) " 61885="Pokaż/ukryj obiekty(Po kliknięciu myszą) " 61886="Właściwości cienia tekstu" 61887="Zmień cień tekstu(Po najechaniu kursorem)" 61888="Zmień cień tekstu(Po kliknięciu myszą)" 61889="Pokaż podpowiedź(Po najechaniu kursorem)" 61890="Ogólne właściwości strony" 61891="Właściowści zaokrąglania" 61892="Zmień marginesy(Po kliknięciu myszą)" 61893="Właściwości obiektu podstrony" 61894="Właściwości marginesów" 61895="Zmień marginesy(Po najechaniu kursorem)" 61896="Akcja dla okna(Po kliknięciu myszą)" 61897="Właściwości stylu okna" 61898="Utwórz pliki lokalizacji" 61899="Zmień język(Po kliknięciu myszą)" 61900="Kształ elipsy" 61901="Lokalizacja" 61902="Język" 61903="Język ""%s"" jest już używany w bieżącym projekcie. Czy chcesz go mimo to usunąć ?" 61904="Liniowy" 61905="Promienisty" 61906="Stożek" 61907="Kwadrat" 61908="Prostokąt" 61909="Uruchom/Otwórz" 61910="Kopiuj" 61911="Wybierz folder z okna" 61912="Ostatnio wybrany folder " 61913="Określony folder" 61914="Ładowanie" 61915="Zapisywanie" 61916="Galerie" 61917="Ustawienia->Ekran powitalny->Kształt obrazu" 61918="Wyślij e-mail(Wymagane kliknięcie myszką)" 61919="Błąd! Nie można zapisać plików zasobów projektu." 32976="Pokaż lub ukryj pasek projektu" 32977="Pokaż lub ukryj pasek właściwości" 33126="Pokaż lub ukryj pasek stanu" 33127="Otwórz autorun menu" 33128="Pytaj" 33129="Kopiuj do folderu zasobów" 33130="Nie kopiuj" 33131="MENU JEST CHRONIONE !" 33132="Wprowadź hasło do menu i naciśnij OK !" 33133="Nie można nagrać płyty (Płyta jest pełna) ! Proszę użyć innego dysku lub usunąć niektóre pliki z projektu." 33134="Jedna lub więcej nazw, nie są zgodne z konwencjami nazewnictwa plików Joliet." 33135="Proces niekompletny. Przerwany przez użytkownika." 33136="Inna aplikacja uzywa aktywnej nagrywarki. Proszę zamknąć ją i spróbować ponownie." 33137="Nie można nagrać płyty(kod błędu %x) ! Proszę skontaktować się z zespołem wsparcia, jeśli ten błąd pojawi się ponownie." 33138="Obecna operacja nie została zakończona. Chcesz zatrzymać proces ?" 33139="Przerwać proces ?" 33140="Zapisywanie plików danych na dysku..." 33141="Przygotowanie plików do procesu zapisywania..." 33142="Przygotowanie procesu nagrywania..." 33143="Rozpoczynanie zamykania dysku..." 33144="Kasowanie zakończone!" 33145="Rozpoczynanie kasowania dysku..." 33146="Nagrywanie zakończone!" 33147="Witamy w Kreatorze Zapisywania CD/DVD" 33148="Proszę czekać..." 33149="Nagrywanie zakończone pomyślnie" 33150="Błąd nagrywania" 33151="Brak dysku w napędzie. Proszę włożyć zapisywalny dysk do napędu." 33152="Włóż zapisywalny dysk by kontynuować" 33153="Dysk w napędzie nie jest pusty!\r\n\r\nProgram jest gotowy do kasowania zapisywalnego dysku.\r\nPo usunięciu plików, możesz ponownie użyć dysku.\r\n\r\nJeżeli jesteś pewien, że chcesz wykasować ten dysk, kliknij Ok.\r\nW przeciwnym razie kliknij przycisk Anulu." 33154="Kasuj dysk by kontynuować" 33155="Pomyślnie zapisałeś swoje pliki na CD.\r\n\r\nCzy chcesz nagrać jeszcze jedną płytę ?" 33156="Kończenie nagrywania CD"