/*------------------------------------------------- VisualDesigning interface language file If you want translate Autoplay Menu Designer on your national language, copy this file to XXX.lng, (where XXX your language name) and translate it. Syntax [SectionName] Key=Value Key - can be English text or number Value - translated text For multiple string message use '\n' symbol for next line switching !!! IMPORTANT !!! 1. DON'T USE SPACE BETWEEN KEY, =, AND VALUE 2. DON'T REMOVE \t SYMBOL!!! 3. IN [SYSTEM] SECTION ALSO ENTER YOUR DATA ------------------------------------------------*/ [SYSTEM] NonTranslatedVersion="3_0[2159]" [MENU.344] "File"="Fișier" "New"="Nou" "New from template"="Nou de la tipar" "Open"="Deschide" "Close"="Închide" "Save"="Salvează" "Save as..."="Salvează ca..." "Save to template"="Salvează la tipar" "Recent projects"="Proiecte recente" "Recently0"="Recent0" "Recently1"="Recent1" "Recently2"="Recent2" "Recently3"="Recent3" "Recently4"="Recent4" "Recently5"="Recent5" "Recently6"="Recent6" "Recently7"="Recent7" "Recently8"="Recent8" "Recently9"="Recent9" "Exit"="Închidere" "Edit"="Editare" "Undo"="Desface" "Redo"="Reface" "Cut"="Taie" "Copy"="Copiază" "Paste"="Lipește" "Delete"="Șterge" "Select all"="Selectează tot" "Arrange"="Aranjază" "Forward one"="Unul în față" "Back one"="Unul în spate" "Bring to front"="Aduce în față" "Send to back"="Trimite în spate" "Align"="Aliniază" "Align left"="Aliniază la stânga" "Align horizontal centers"="Aliniază centre orizontale" "Align right"="Aliniază la dreapta" "Align top"="Aliniază în sus" "Align vertical centers"="Aliniază centre verticale" "Align bottom"="Aliniază în jos" "Space Evenly"="Spațiu Egal" "Space across"="Spațiu transversal" "Spase down"="Spațui orizontal" "Center on Page"="Centu în Pagină" "Horizontal"="Orizontal" "Vertical"="Vertical" "View"="Privire" "Auto switch pane"="Schimbă automat panoul" "Normal pane"="Panou normal" "Mouse Over Pane"="Mouse Deasupra Panoului" "Mouse Down Pane"="Mouse Dedesuptul Panoului" "Show hidden objects"="Arată obiectele ascunse" "Project bar"="Bara cu proiecte" "Properties bar"="Bara cu proprietați" "Gallery bar"="Bara cu galerie" "Toolbars"="Bara cu ustensile" "Standard"="Standard" "Zoom"="Marește" "Tools"="Ustensile" "Action"="Acțiune" "Grid"="Grilă" "Snap to grid"="Sări la grilă" "Grid settings..."="Configurările grilei..." "Page"="Pagina" "Set as startup page"="Pune ca pagină de început" "New page"="O nouă pagină" "Duplicate page"="Dublează pagina" "Delete page"="Șterge pagina" "Preview page"="Vizionează pagina" "Page properties.."="Proprietațile paginii.." "Page resample.."="Reprobează pagina.." "Project"="Proiect" "Preview project"="Vizionează proiectul" "Build project"="Construiește proiect" "Settings..."="Configurări..." "&Tools"="&Ustensile" "&Languages"="&Limbi" "Set &Default\t(English)"="Selecteză &Default\t(Romana)" "&Set Language\t(Installed)"="&Selectează Limbi\t(Instalate)" "&Get from web site"="&Ia de pe site" "&Help"="&Ajutor" "&Quick start"="&Început rapid" "&Contents\tF1"="&Cuprins\tF1" "&Search\tCtrl+F1"="&Caută\tCtrl+F1" "Program HomePage"="Site-ul Programului" "&Technical support"="&Suport tehnic" "Send E&mail"="Trimite E&mail" "&Register Online"="&Înregistrează-te Online" "&Enter registration code"="&Introdu codul de înregistrare" "&About\tAlt+F1"="&Despre\tAlt+F1" [MENU.361] "Edit"="Editare" "Cut"="Taie" "Copy"="Copiază" "Paste"="Lipește" "Select all"="Selecteză tot" "Delete"="Șterge" "Group"="Grupează" "Ungroup"="Degrupează" "Arrange"="Aranjază" "Forward one"="Unul în față" "Back one"="Unul în spate" "Bring to front"="Aduce în față" "Send to back"="Trimite în spate" "Allign"="Aliniază" "Align left"="Aliniază la stânga" "Align horizontal centers"="Aliniază centre orizontale" "Align right"="Aliniază la dreapta" "Align top"="Aliniază în sus" "Align vertical centers"="Aliniază centre verticale" "Align bottom"="Aliniază în jos" "Space Evenly"="Spațiu Egal" "Space across"="Spațiu transversal" "Spase down"="Spațiu orizontal" "Center on Page"="Centru în pagină" "Horizontal"="Orizontal" "Vertical"="Vertical" [MENU.384] "Align"="Aliniază" "Center"="Centru" "Left/Top"="Stânga/Sus" "Left/Center(Vertical)"="Stânga/Centru(Vertical)" "Left/Bottom"="Stânga/Jos" "Center(Horizontal)/Top"="Centru(Orizontal)/Sus" "Center(Horizontal)/Bottom"="Centru(Orizontal)/Jos" "Right/Top"="Dreapta/Sus" "Right/Center(Vertical)"="Dreapta/Centru(Vertical)" "Right/Bottom"="Dreapta/Jos" [MENU.385] "Edit"="Editare" "Show only filled"="Arată doar pe cele pline" "Show all"="Aratăle pe toate" "Hide all"="Ascundele pe toate" [MENU.386] "Edit"="Editare" "Cut"="Taie" "Copy"="Copiază" "Paste"="Lipește" "Delete"="Șterge" "Undo"="Desface" "Redo"="Reface" "Arrange"="Aranjază" "Forward one"="Unul în față" "Back one"="Unul în spate" "Bring to front"="Aduce în față" "Send to back"="Trimite în spate" "Allign"="Aliniază" "Align left"="Aliniază la stânga" "Align horizontal centers"="Aliniază centre orizontale" "Align right"="Aliniază la dreapta" "Align top"="Aliniază în sus" "Align vertical centers"="Aliniază centre verticale" "Align bottom"="Aliniază în jos" "Space Evenly"="Spațiu Egal" "Space across"="Spațiu transversal" "Spase down"="Spațiu longitudinal" "Center on Page"="Centru în pagină" "Horizontal"="Orizontal" "Vertical"="Vertical" [DIALOG.250] CAPTION="Aplicația pornită automat sau proprietațile documentului" "Path to the application or document (sample: folder\\name.exe) :"="Ruta aplicației sau a documentului (exemplu: folder\\nume.exe) :" "Command line :"="Linie de comandă :" "OK"="OK" "Cancel"="Revocă" "Options >>"="Opțiuni >>" "Show window as :"="Arată fereastra ca :" "Wait before run :"="Așteaptă înainte de pornire :" "sec"="sec" "Wait until the application is closed"="Așteaptă până când aplicația s-a închis" "Alternative start:"="Start alternativ:" "<< Hide options"="<< Ascunde obțiunile" "Start on condition :"="Start cu condiția :" "Variable :"="Variabile :" "Condition :"="Condiția :" "Value :"="Valuare :" "Show errors"="Arată erorii" [DIALOG.255] CAPTION="Avertisment" "Yes"="Da" "Cancel"="Revocă" "The folder :"="Folder-ul :" "does not exist. Do you want the folder to be created ?"="nu există. Vrei ca folder-ul să fie creat ?" [DIALOG.256] CAPTION="Dialog" [DIALOG.257] CAPTION="Avertisment" "Yes"="Da" "Selected file/folder : "="Fișierul/Folder-ul selectat : " "isn't located inside your project folder."="nu se găseste în folder-ul proiectului." "Would you like to copy this file/folder into the resources folder ?"="Ați vrea să copiați fișierul/folder-ul în folder-ul Resources ?" "Don't show this dialog in the future"="Nu arăta acest dialog în viitor" "No"="Nu" "Cancel"="Revocă" [DIALOG.290] [DIALOG.295] " Flooding "=" Inundare " "Change flooding"="Schimbă inundarea" "Transparent"="Transparent" "Fill:"="Umple:" "Gradient Fill:"="Umplere în Pantă:" "Color from:"="De la culoarea:" "Color to:"="La culoarea:" "Opacity:"="Opacitatea:" [DIALOG.296] "Texture image"="Imagine de textură" "Auto size"="Marime automată" "Image size:"="Mărimea imaginii:" "Image align:"="Aliniază imaginea:" "Left/Bottom"="Stânga/Jos" "Tiled"="Acoperă" "Transparent color :"="Culoare transparentă :" "Color"="Culoare" "Range :"="Întindere :" "Hue :"="Nuanță :" "Saturation:"="Saturație:" "Lightness:"="Strălucire:" "Opacity :"="Opacitate :" [DIALOG.297] " Line "=" Linie " "Change line"="Schimbă linia" "Width:"="Lățime:" "Color:"="Culoare:" "Style:"="Stil:" "Opacity:"="Opacitate:" [DIALOG.298] " Text"=" Text" "Change text"="Schimbă text-ul" "Text :"="Text :" "Font:"="Font:" "Size:"="Mărime:" "Color:"="Culoare:" "Color"="Culoare" "B"="B" "I"="I" "U"="U" "Align:"="Aliniază:" "Auto size"="Marime automată" "Wordwrap"="Wordwrap" "Opacity:"="Opacitate:" [DIALOG.299] CAPTION="Editează text-ul" "OK"="OK" "Cancel"="Revocă" [DIALOG.304] "Change mouse cursor"="Schimbă cursorul mouse-ului " [DIALOG.305] "List of all objects :"="Listează toate obiectele :" "Selected objects :"="Selectează obiectele :" "Show/Hide objects"="Arată/Ascunde obiectele" "Don't restore a state of objects"="Nu reda o situație a obiectelor" [DIALOG.307] "Run/Open files"="Rulează/Deschide fișierul" "File name :"="Numele fișierului :" "Command line :"="Linie de comandă :" "Show window style :"="Arată stilul ferestrei :" "Alternative start :"="Start alternativ :" "Add file"="Adaugă fișier" "Delete file"="Șterge fișier" "Show errors"="Arată erorile" "Start on condition:"="Start cu condiția:" "Variable :"="Variabile :" "Condition :"="Condiția :" "Value :"="Valoare :" [DIALOG.308] "Open page"="Deschide pagina" "Target :"="Țintă :" "Page name :"="Numele paginii :" [DIALOG.310] " General "=" General " "Type :"="Tip :" "Page"="Pagina" "Name:"="Nume:" "Page size"="Mărimea paginii" "Stretch to window"="Întinde pe fereastră" "Width : "="Lățime : " "Height : "="Înălțime : " "Page form"="Aspectul paginii" "Transparent color :"="Culoarea transparentă :" "Color"="Culoare" "Apply to window"="Aplică la fereastră" "Aplly to page"="Aplică la pagină" "Post open actions :"="Afișează acțiunile deschise :" "Close page"="Închide pagina" "Open page :"="Deschide pagina :" "Delay :"="Întârzie :" "sec"="sec" [DIALOG.311] " General "=" General " "Type : "="Tip : " "Undefined"="Nedefinit" "Name :"="Nume :" "Hide object"="Ascunde obiectul" "Lock object"="Blochează obiectul" [DIALOG.312] "Play sound"="Cântă sunetul" "Music volume :"="Volumul melodiei :" "File name :"="Numele fișierului :" "Loop"="Nod" "Play in full"="Cântă tot" [DIALOG.314] "Open URL"="Deschide URL" [DIALOG.315] "Propagate event"="Sporește evenimentul" "Event"="Eveniment" "Processing group event"="Evenimentul grupului de procesare" [DIALOG.367] CAPTION="Configurațiile grilei" "OK"="OK" "Cancel"="Revocă" "Show grid"="Arată grila" "Snap to grid"="Sări la grilă" "Grid spacing : "="Spațiu dintre grile : " "Grid color : "="Culoarea grilei : " "Vertical : "="Vertical : " "Horizontal : "="Orizontal : " [DIALOG.100] CAPTION="Despre Autoplay Menu Designer" "OK"="OK" "Licensed to :"="Autorizăt lui :" "License type :"="Tipul autorizației :" "Registration code"="Codul de înregistrare" "Try other products"="Încearcă alte produse" "Visit Autoplay Menu Designer Site"="Vizitează site-ul Autoplay Menu Designer" "Register Online"="Înregistrează-te Online" "E-Mail Support"="E-Mail pentru suport" "Send any bug reports, comments or suggestions"="Trimiteți orice raporturi cu probleme, comentarii sau sugestii" "Edition type :"="Tipul ediției :" [DIALOG.129] CAPTION="." "&Next >"="&Înainte >" "< &Back"="< &Înapoi" "&Ok"="&Ok" "&Help"="&Ajutor" "&Cancel"="&Revocă" [DIALOG.226] "Show preview"="Arată vizionarea" "Copy file to resources folder"="Copiază fișierul în folder-ul Resources" [DIALOG.160] CAPTION="Oprește operațiunea ?" "&Resume"="&Continuă" "&Break"="&Încetează" "Current Wizard operation is not completed. "="Operația curentă a Vrăjitorului nu este completă. " "To continue with Wizard, click Resume. To stop the operation, click Cancel."="Ca să continui cu Vrăjitorul, dă click pe Continuă. Ca să oprești operațiunea, dă click pe Încetează." "Would you like to stop current operation ?"="Ați vrea să opriți operațiunea curentă ?" [DIALOG.159] CAPTION="Confirmă suprascrierea fișierului" "Would you like to replace the existing file"="Ați dori să înlocuiți fișierul existent" "&Yes"="&Da" "Yes to &All"="Da la &Toate" "&No"="&Nu" "&Cancel"="&Revocă" "Destination folder already contains a file named :"="Destinația folderu-lui conține deja un fișier numit :" "No to A&ll"="Nu la &Toate" [DIALOG.237] CAPTION="Confirmă restart-ul" "Would you like to restart program now ?"="Ați vrea să reset-ați programul acum ?" "&Yes"="&Da" "&No"="&Nu" "&Cancel"="&Revocă" "Changes will only take effect after the program has been restarted."="Schimbările vor avea loc doar după ce programul a fost reset-at." [DIALOG.107] CAPTION="Versiune neînregistrată" "&Quit"="&Ieșire" "THANK YOU FOR TRYING Autoplay Menu Designer !"="Vă mulțumim că ați încercat Autoplay Menu Designer !" "This is fully functional unregistered version for evaluation use only."="Aceasta este versiunea completă neînregistrată doar pentru evaluare." "The registered version does not display this notice."="Versiunea înregistrată nu arată acest mesaj." "You can order the registered version online."="Poți comanda versiunea înregistrată online." "Immediate online delivery is available from www.photoactions.com"="Livrare automată online disponibilă la www.photoactions.com" "Register Now >>"="Înregistrează-te acum >>" "View Evaluation &License"="Vizionează &Liciența de Evaluare" "&Ordering Info"="&Informații pentru comandă" "Enter &Registration Code..."="Introdu &Codul de Înregistrare..." "Autoplay Menu Designer has two editions :"="Autoplay Menu Designer are două ediții :" "for home users with simple set of functions ( for noncommercial use only )"="pentru utilizatorii locali cu un set simplu de funcții ( pentru necomercializare )" "for professional users with full set of features ( also for commercial use )"="Pentru utilizatorii profesioniști cu un set complet de funcții ( de asemenea și pentru comercializare )" "more info about editions >>"="mai multe informații despre ediții >>" "I understand that I may use Autoplay Menu Designer only for evaluation"="Înțeleg că pot folosi Autoplay Menu Designer doar pentru evaluare," "purposes, subject to the terms of the Evaluation License, and "="exact cum scrie în Liciența de Evaluare, și " "that any other use requires payment of the registration fee."="că orice altă utilizare necesită plata înregistrării." "I &Agree"="Sunt de &Acord" "Start with Home Edition"="Start cu Home Edition" "Start with Professional Edition"="Start cu Professional Edition" "Home edition :"="Home edition :" "Professional edition :"="Professional edition :" [DIALOG.115] CAPTION="Registrarea Autoplay Menu Designer" "User name"="Numele de utilizator" "Registration code"="Codul de înregistrare" "&Register"="&Înregistrează" "&Cancel"="&Revocă" "&Help"="&Ajutor" "Paste key"="Lipește cheia" [DIALOG.202] "Run the applications (*.exe) or open the documents (*.html, *.bmp, etc.)"="Rulează aplicația (*.exe) sau deschide documentele (*.html, *.bmp, etc.)" "Up"="Sus" "<- Add"="<- Adaugă" "Remove ->"="Șterge ->" "Modify ..."="Modifică ..." "Down"="Jos" "Change autorun cd icon"="Schimbă icoana autorun-ului" "Set autorun cd label"="Pune denumirea autorun-ului" "Index:"="Index:" [DIALOG.230] "Project folder:"="Folder-ul proiectului:" "Output folder:"="Folder-ul de ieșire:" "Auto coping files modes"="Moduri de autocopiere a filierelor" "Ask"="Întreabă" "Copy to resources folder"="Copiază în folder-ul Resources" "Don't copy"="Nu copia" "As project"="Ca proiect" [DIALOG.275] CAPTION="Crează autorun-ul" "Test"="Testează" "Explore"="Explorează" "Details..."="Detali..." "OK"="OK" [DIALOG.228] [DIALOG.316] "Show preview"="Arată vizionarea" "Description:"="Descriere:" "Size Menu"="Marimea Meniului" "Project name:"="Numele proiectului:" [DIALOG.317] "&Create a new project"="&Crează un nou proiect" "&Create a new project from template"="&Crează un proiect de la tipare" "&Create a new from existing project"="&Crează unul nou proiect din unul care există deja" "Project name:"="Numele proiectului:" "Location :"="Locație :" "Preview"="Vizualizare" "Static"="Static" [DIALOG.319] "Copy file to resources folder"="Copiază fișierele în folder-ul Resources" [DIALOG.320] "Show preview"="Arată vizionarea" [DIALOG.368] "Window styles"="Stilul ferestrei" "Show window title bar"="Arată bara cu titlul ferestrei" "Window title:"="Titlul ferestrei:" "Show system button"="Arată butoanele de sistem" "Border"="Limită" "Opacity"="Opacitate" "Window size && position"="Marimea ferestri && poziția" "Use page size settings"="Folosește configurările mărimii paginii" "Full screen mode"="Modul Full screen" "Width"="Lățime" "Height"="Înălțime" "Center Window"="Fereastra de mijloc" "Left"="Stânga" "Top"="Sus" "Window background"="Fereastra de background" "Fill"="Umple" "Color"="Coloare" "Gradient fill"="Umplere în Pantă" "Color from"="Culoare de la" "To"="La" "Background tiled image"="Imaginea de umplere a background-ului" [DIALOG.371] "Position and size"="Poziția și mărimea" [DIALOG.372] "Show tooltip"="Arată pontul" "Text:"="Text:" [DIALOG.376] CAPTION="Funcție nedisponibilă" "Preview only"="Doar vizualizare" "You are using UNREGISTERED trial version of Autoplay Menu Designer!"="Folosești versiunea neînregistrată de probă a programului Autoplay Menu Designer!" "The build autoruns feature disabled in the unregistered version."="Funcția de construit autorun-uri este oprită în versiunea neînregistrată." "For testing purposes you can use preview function of Autoplay Menu Designer."="Pentru testat poți folosi funcția de vizualizare a programului Autoplay Menu Designer." "You can order the registered version online."="Poți comanda versiunea înregistrată online." "Immediate online delivery is available from www.photoactions.com"="Livrare automată online disponibilă la site-ul www.photoactions.com" "Register Now >>"="Înregistrează-te acum >>" "&Ordering Info"="&Informații pentru comandă" "Enter &Registration Code..."="Introdu &Codul de Înregistrare..." [DIALOG.377] [DIALOG.378] "Media actions"="Activități media" "Type media object"="Scrie obiectul media" "Name object"="Numele obiectului" "Action"="Acțiunea" "New target"="Nouă țintă" [DIALOG.389] "Open folder"="Deschide folder-ul" "Folder name :"="Numele folder-ului :" "Show window style :"="Arată stilul ferestrei :" "Show errors"="Arată erorile" [DIALOG.390] " Flash Player"=" Flash Player" "File name:"="Numele fișierului:" "Auto size"="Marime automată" "Loop"="nod" "Show context menu"="Arată meniul contextual" "Use device font"="Folosește font-ul dispozitivului" "Quality:"="Calitatea:" "Scale mode:"="Modul dimensiuni:" "Align:"="Aliniază:" "Color"="Culoare" "Override background color"="Suprascrie culoarea de background" [DIALOG.391] "Show preview"="Arată vizionarea" "Copy file to resources folder"="Copiază fișierul în folder-ul Resources" "File info"="Informațiile fișierului" "Flash version:"="Versiunea flash-ului:" "Total frames:"="Cadre totale:" "Dimension:"="Dimensiune:" [DIALOG.392] "Show preview"="Arată vizionarea" [DIALOG.394] " URL"=" URL" [DIALOG.395] " Subpage"=" Subpagină" [DIALOG.396] " Rich text"=" Text bogat" "Background color:"="Culoare de background:" "Wordwrap"="Wordwrap" [DIALOG.397] " Style"=" Stil" "Border"="Limită" "Modal frame"="Cadrul formal" "Client edge"="Marginea client-ului" "Static edge"="Marginea statică" "Horizontal scroll"="Listează Orizontal" "Vertical scroll"="Listează vertical" [DIALOG.421] CAPTION="Proprietățile galeriei" "OK"="OK" "Cancel"="Revocă" "Gallery name:"="Numele galeriei:" "Location:"="Locație:" "Page name:"="Numele page:" "Page size"="Mărimea page" "Width : "="Lățime : " "Height : "="Înălțime : " "Background color:"="Culoarea de background:" [DIALOG.423] "Color:"="Culoare:" "Shadow"="Umbră" "Feather:"="Acoperă:" "Offset:"="Echilibrare:" "Opacity:"="Opacitate:" "Angle:"="Unghi:" [DIALOG.424] " Roundness "=" Rotunjime " [DIALOG.425] "Margins"="Marginii" "Top:"="Sus:" "Bottom:"="Jos:" "Left:"="Stânga:" "Right:"="Dreapta:" "Change margins"="Schimbă marginile" [DIALOG.426] " Media Player"=" Media Player" "File name:"="Numele fișierului:" "Auto Play"="Rulează automat" "Show context menu"="Arată meniul contextual" "Stretch to fit"="Întinde ca să încapă" "Control panel mode:"="Modul panoului de comandă:" [DIALOG.427] "Window action"="Acțiunea ferestrei" "Action :"="Acțiunea :" [DIALOG.369] CAPTION="Reprobează pagina" "OK"="OK" "Cancel"="Revocă" "Width : "="Lățime : " "Height : "="Înălțime : " "Size : "="Marimea : " "Scale : "="Dimensiunea : " "Save proportion"="Salvează proporția" [DIALOG.428] "Shape"="Forma" "Roundness"="Rotunjime" "From file"="De la fișierul" [STRINGTABLE] 210="Salvează schimbările la proiectul\r\n" 211="Fără nume" 212="Confirmare" 214="- Feșiere proiect(*.amproject)|*.amproject|Toate fișierele(*.*)|*.*|" 215="Trebuie să specificați o rută la proiect și la folder-ele de destinație" 216="Avertisment" 217="Trebuie să specificați un nume pentru pagină" 218="Trebuie să specificați o galerie și un nume pentru pagină" 219="Maximalizează" 220="Minimalizează" 221="Default" 222="Normal" 223="AMT - Fișiere tipar(*.amt)|*.amt|Toate fișierele(*.*)|*.*|" 61418="Selectează un folder-er" 61420="Recurent" 61492="Nu se poate deschide proiectul ""%s"" ! \r\n Verifică numele fișierului și încearcă din nou." 61493="Eroare" 61494="Nu se poate deschide fișierul %s !\r\nVerifică numele fișierului și încearcă din nou." 61495="Nu se poate citi fișierul %s !\r\nVerifică numele fișierului și încearcă din nou." 61496="Nu se pot copia resursele proiectului în folder-ul %s !" 61497="Nu se poate scrie fișierul %s !\r\nVerifică spațiul liber și încearcă din nou." 61556="Nume" 61557="Modificat" 61559="Rută" 61565="Folder-ul de destinație: \r\n%s \r\ndeja conține fișierul/folder-ul cu numele %s. \r\n\r\nAți dori să înlocuiți fișierul/folder-ul existent?" 61566="Confirmă suprascrierea fișierului" 61567="Start" 61569="Opțiuni" 61570="Acțiuni" 61572="Rute" 61573="Fereastra meniului" 61574="Terminat" 61576="Configurările ferestrei" 61635="Înregistrare" 61636="Vă mulțumim pentru înregistrare !" 61637="Înregistrarea nu este completă !" 61638="Liciență personală" 61639="Liciență de serviciu" 61640="Liciență de site" 61642="BMP - Windows bitmap|*.bmp;dib;*.rle|JPG - JPEG bitmap|*.jpg;*.jpeg;*.jif|PNG - Fișier PNG|*.png|PCT - Fișier PICT|*.pct|TIF - Fișier TIFF|*.tif;*.eps|TGA - Fișier TARGA|*.tga|WMF - Windows Metafile|*.wmf|EMF - Windows Enhanced Metafile|*.emf|PCX - Fișier PCX|*.pcx|PGM - Portable Greymap File|*.pgm|GIF - Fișier GIF|*.gif|Toate formatele suportare|*.bmp;*.dib;*.rle;*.jpg;*.jpeg;*.jif;*.png;*.pct;*.tif;*.eps;*.tga;*.wmf;*.emf;*.pcx;*.pgm;*.gif|Toate fișierele|*.*|" 61644="Toate tipurile suportate|*.mp3;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.wav|Toate fișierele(*.*)|*.*|" 61645="Rulează / Deschide" 61646="Aplicatie / Numele documentului" 61647="Icoane (*.ico,*.bmp,*.exe, *.dll)|*.ico;*.bmp;*.exe;*.dll|Toate fișierele(*.*)|*.*|" 61648="Rulează" 61649="Deschide" 61650="Nimic" 61651="Toate fișierele(*.*)|*.*|Fișierele executabile|*.exe;*.com|Fișierele HTML|*.html;*.htm;*.mht;*.html| Documentele|*.doc;*rtf|" 61652="Selectează un folder" 61653="Nu arăta acest dialog pe viitor" 61654="Ok" 61655="Revocă" 61656="Da" 61657="Nu" 61658="Oprește" 61659="Ignoră" 61660="Reîncearcă" 61661="Crează" 61662="Introduce" 61663="Da la toate" 61664="Nu la toate" 61665="Copiază în folder-ul de date" 61666="Copiază în ..." 61667="Nu copia" 61668="Eroare! Nu se poate schimba fișierul autorun.inf." 61669="Execuție întreruptă de utilizator." 61670="Eroare ! Fișierul %s nu poate fi copiat." 61671="Copierea fișierului %s completă." 61672="Forder-ul de destinație deja conține un fișier numit :%s. Fișierul copiat a fost sărit." 61673="Fișerul %s nu există." 61674="Crearea fișierului %s." 61675="Copierea fișierului %s." 61676="Verificarea fișierului %s." 61677="Procesul este complet." 61678=" Stânga/Sus" 61679=" Stânga/Centru" 61680=" Stânga/jos" 61681=" Centru/Sus" 61682=" Centru" 61683="Fișierele flash (*.swf)|*.swf|Toate fișierele(*.*)|*.*|" 61684=" Centru/Sus" 61685=" Dreapta/Sus" 61686=" Dreapta/Centru" 61687=" Dreapta/Jos" 61688="Fișiere HTML|*.html;*.htm;*.mht;*.html|Toate fișierele(*.*)|*.*|" 61689="Fișiere rich text (*.rtf)|*.rtf|Toate fișierele(*.*)|*.*|" 61690="Fișiere media(all types)|*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3;*.cda;*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx;*.mid;*.rmi;*.midi;*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe;*.avi;*.wmv;*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv|Fișiere audio(*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3)|*.wav;*.snd;*.au;*.aif;*.aifc;*.aiff;*.wma;*.mp3|CD Audio Track(*.cda)|*.cda|Media Playlist(*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx)|*.asx;*.wax;*.m3u;*.wvx;*.wmx|MIDI file(*.mid;*.rmi;*.midi)|*.mid;*.rmi;*.midi|Fișiere de film(*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe)|*.mpeg;*.mpg;*.m1v;*.mp2;*.mpa;*.mpe|Fișiere video(*.avi;*.wmv)|*.avi;*.wmv|Fișiere Windows Media(*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv)|*.asf;*.wm;*.wma;*.wmv|Toate fișierele(*.*)|*.*|" 61700="Autorun-ul CD-ului nu este creat. Vezi 'detali' pentru mai multe informații..." 61701="Felicitări! Autorun-ul CD-ului a fost creat cu succes." 61702="Autorun-ul CD-ului este creat, dar unele funcții pot să meargă incorect.\r\nVezi ""detali"" pentru mai multe informații." 61705="Fișierul %s este OK." 61706="Mărime fixată" 61707="Încape în imagine" 61708="Maximalizează fereastra" 61710="Eroarea programului de lansat %s.\r\n Ultima eroare - %d." 61711="Propritați" 61712="Cu mouse-ul deasupra" 61713="La click" 61714="Orizontal" 61715="Vertical" 61716="Pătrat" 61717="Solid" 61718="Punct" 61719="Aruncătură" 61720="DashDot" 61721="DashDotDot" 61722="Nimic" 61723="Întinde pe fereastră" 61724="Întinde ca să încapă" 61725="Dimensiunile imaginii" 61726="Acoperă" 61727="Mână(Window2000 sau mai nou)" 61728="Crosshair" 61729="Cursorul textului" 61730="săgeți și semne de întrebare" 61731="Acțiune" 61732="Obiect" 61733="Numele obiectului" 61734="Ascunde" 61735="Arată" 61736="Clepsidră" 61737="Cerc tăiat" 61744="Mărimea sursei" 61746="Imaginea de textură" 61747="Flash Player" 61748="Media Player" 61749="Text" 61750="Tipare (*.amt)|*.amt|" 61751="Eroare: nu se poate deschide %s " 61752="Eroare: nu se poate salva %s " 61753="Întroduceți numele proiectului." 61754="Deja aveți un ptoiect %s \r\n %s.\r\n Vreți să șergeți proiectul existent și să începeți un nou proiect?" 61755="&Terminat" 61756="Vă rugăm selectați un tipar." 61757="Vă rugăm selectați un proiect." 61758="Fișierul %s nu există." 61759="Directorul %s nu poate fi creat." 32866="\nDesface" 32867="\nReface" 32868="\nȘterge" 32869="\nTaie" 32870="\nCopiază" 32871="\nLipește" 32874="\nProiect nou" 32875="\nProiect nou de la tipare" 32876="\nSalvează" 32851="\nSalvează la tipare" 101="\nÎnchidere" 61760="Imagine de textură(CuMouse-ulDeasupra)" 61761="Imagine de textură(CuMouse-ulClick)" 61762="Pagină" 61763="Obiect" 61764="Proprietate" 61765="Drepunghi" 61766="Elipsă" 61767="Text" 61768="Polilini" 61769="Cântă sunetul(CuMouse-ulDeasupra)" 61770="Cântă sunetul(CuMouse-ulClick)" 61771="Text(CuMouse-ulDeasupra)" 61772="Rulează/Deschide fișierul(CuMouse-ulClick)" 61773="Cântă sunetul" 61774="Rulează/Deschide fișierul " 61775="Eroare! Nu se poate salva fișierul %s." 61776="Copiază fișierul %s." 61777="Eroare ! Fișierul %s nu poate fi copiat !" 61778="Crearea fișierului %s este completă." 61779="Pornește constucția..." 61780="Salvează proiectul" 61781="Configurări->Acțiunii->Schimbă icoana" 61782="Salvarea proiectului este completă" 61783="Configurări" 61784="Deschide" 61785="Proiecte recente" 61786="Editează poliliniile" 61787="Închide poliliniile" 61788="Deschide poliliniile" 61789="Nimic" 61790="Subțire" 61791="Remodelează" 61792="cadrul dialogului" 61793="Proiectul nu este încărcat..." 61794="Proiect" 61795="Deschide fișierul" 61796="Salvează fișierul" 61797="Alege culoarea" 61798="Mai multe culori..." 61799="Folder-ul: %s \r\n nu există. Vreți ca el să fie creat?" 61800="Locație:" 61801="Crează un nou proiect" 61802="Configurări->Configurările ferestrei->Acoperă imaginea" 61803="Configurările proiectului" 61804="Stop" 61805="Pauză/Continuă" 61806="Pornește" 61807="Volumul mai tare" 224="LNG - Fișiere de limbă(*.lng)|*.lng|Toate fișierele(*.*)|*.*|" 225="Umbră" 226="Schimbă umbra" 227="Schimbă textura" 228="Vreți să stergeți galeria curentă?" 229="Sunet" 230="Nedisponibil în acestă ediție" 231="Umbra textului" 232="Schimbă umbra textului" 233="Imaginea nu este selectată" 32935="\nDeschide proiectul" 32942="\nCrează proiectul" 32943="\nVizualizează proiectul" 32913="\nCentrează obiectele vertical în pagină" 32914="\nCentrează obiectele orizontal în pagină" 32916="\nAdaugă o nouă pagină" 32917="\nȘerge pagina curentă" 32918="\nVizualizează pagina curentă" 32963="\nEditează panoul" 32964="\nPanou normal" 32965="\nMouse Deasupra Panoului" 32966="\nMouse Dedesuptul Panoului" 32967="\nMouse Dedesuptul Panoului" 32969="\nDublează pagina" 32970="\nUstensilele cursorului" 32971="\nUstensilele de mărit" 32972="\nUstensilele poliliniilor" 32973="\nDreptunghi" 32974="\nUstensilele elipsei" 32975="\nUstensilele textului" 32896="\nMarește" 32897="\nMicșorează" 32898="\nMarime actuală" 32899="\nUnul în față" 32900="\nUnul în spate" 32901="\nAduce în față" 32902="\nTrimite în spate" 32903="\nAliniază la dreapta" 32904="\nAliniază centre orizontale" 32905="\nAliniază la stânga" 32906="\nAliniază centre verticale" 32907="\nAliniază în jos" 32909="\nSpațiu transversal" 32910="\nSpațiu longitudinal" 32911="\nAliniază în sus" 32945="\nGrilă" 32946="\nSări la grilă" 61808="Volumul mai încet" 61809="Grup" 61810="Deschide folderul(CuMouse-ulClick)" 61811="Flash Player" 61812="Obiect Flash player.\nNumele fișierului:%s\n\nAcest obiect nu arata o vizualizare în timpul design-ului." 61813="Subpagină" 61814="Mic" 61815="Mare" 61816="AutoMic" 61817="AutoMare" 61818="AratălePeToate" 61819="FărăLimită" 61820="PotrivireExactă" 61821="Nimic" 61822="Web Browser" 61823="Obiect Web browser.\nURL:%s\n\nAcest obiect nu arata o vizualizare în timpul design-ului." 32997="\nGrup" 32998="\nDegrupează" 32999="\nGrup" 33000="\nDegrupează" 33001="\nPune aceași lațime" 33002="\nPune aceași lungime" 33009="\nSchimbă automat panourile" 33016="\nPune pagina de început" 33017="\nUnealtă pentru obiectul Flash" 33019="\nUnealtă Web Browser" 33020="\nUnealtă Web Browser" 33021="\nUnealtă Rich text" 33022="\nUnealtă pentru Subpagină" 33023="\nUnealtă pentru Loc Hot" 61824="URL" 61825="Obiect Subpagină.\nPune pagina:%s\n\nAcest obiect nu arata o vizualizare în timpul design-ului." 61826="Rich text" 61827="Obiect Rich text.\nNumele fișierului:%s \n\nAcest obiect nu arata o vizualizare în timpul design-ului." 61828="Rich text" 61829="Sus" 61830="Curent" 61831="Stop" 61832="Nedefinit" 61833="Loc Hot" 61834="Avertisment : Dacă fișierul html are link-uri către alte resurse (imagini, etc) ar trebui să copiați fișierele adecvate manual în :\r\n %s " 61835="Egal" 61836="Nu este egal" 61837="Există" 61838="Nu există" 61839="Ați dori să ștergeți pagina curentă?" 33024="Unealtă Loc Hot" 33026="\nSalvează Galeria" 33027="\nȘerge Galeria" 33028="\nSalvează Galeria" 33030="\nO nouă Galerie" 33032="\nAdougă o nouă pagină în Galerie" 33033="\nProprietăți" 33034="\nUnealtă Cool Text" 33035="\nUnealtă Media player" 33037="\nȘterge pagina din galerie" 33039="\nReprobează pagina curentă" 61840="Text(CuMouse-ulClick)" 61841="O Galerie numită ""%s"" deja există.\r\n Pune alt nume." 61842="Media Player" 61843="Obiect Media Player.\nNumele fișierului:%s\n\nAcest obiect nu arata o vizualizare în timpul design-ului." 61844="Cool Text" 61845="Navigează" 61846="Stop" 61847="Reîmprospătare" 61848="Înapoi" 61849="Înainte" 61850="Pauză/Continuă" 61851="Pornește" 61852="Volumul mai tare" 61853="Volumul mai încet" 61854="Următorul Track" 61855="Track anterior" 61856="Mute" 61857="Mută fereastra" 61858="Minimalizează fereastra" 61859="Maximalizează/Restabilește ferestra" 61860="Închide fereastra" 61861="Modelează fereastra" 61862="Home Edition" 61863="Professional Edition" 61864="Imagine" 61865="Formă" 61866="Formă(CuMouse-ulDeasupra)" 61867="Formă(CuMouse-ulClick)" 61868="Acțiune Media" 33057="\nArată obiectele ascunse" 33058="\nArată obiectele ascunse" 33061="\nUnealtă de Imagine" 33062="Folosești versiunea neînregistrată de probă a programului Autoplay Menu Designer!\r\nAcestă funcție este oprită în versiunea neînregistrată." 33063="Galerii" 33064=" Doar pentru Pro Edition" 33065=" Bara Proiectului" 33066=" Bara cu Properietați" 33067=" Bara cu Galeri" 33068=" Nimic" 33069=" Plin" 33070=" Mini"